關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語(yǔ)聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
when you are in a very difficult or dangerous situation, especially one that makes you understand the true value of people or things
當(dāng)你處于非常困難或危險(xiǎn)的境地時(shí),尤其是使你明白人或物的真正價(jià)值的時(shí)候
The phrase comes from poker: when all the bets have been made, and all the cards dealt, it s the critical, final moment when the cards are turned over and the winner revealed. Before you do this, anything you say or do is just bluff or empty words. Your action of throwing down your chips commits you to an actual position. Thus the action of throwing your chips down is the moment when you get serious.
這個(gè)短語(yǔ)來(lái)自撲克:當(dāng)所有的賭注都已下完,所有的牌都已發(fā)完,就是關(guān)鍵的,最后的揭曉牌面和贏家的時(shí)刻。在你下賭注之前,你說(shuō)的或做的任何事都只是虛張聲勢(shì)或空話。你把籌碼扔下去的行為才是你真正的狀態(tài)。因此,把籌碼扔下去的動(dòng)作就代表著你認(rèn)真對(duì)待的時(shí)刻。
One day when the chips are down, you will know who your true friends are.
總有一天,當(dāng)情況危急的時(shí)候,你會(huì)知道誰(shuí)是你真正的朋友。