關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們都知道,“book”
是“書”的意思
這是我們再熟悉不過的啦
但是,
有時見到book可還真不一定是在說書
英語中也有很多與之相關(guān)的習(xí)語。
今天,小編就總結(jié)了一些,
一起學(xué)習(xí)一下吧~
cook除了“烹飪”,
還有“捏造”或“篡改”的意思;
book不僅指“書”,
還指“賬本”,
所以,
cook the books
是指“做假賬”、
“隱瞞真實的利潤和開支”。
My boss was caught by the police recently, because he secretly cooked the books and moved a big sum of money to his private account.
我老板最近被警察抓走了,因為他虛報賬目,而且把一大筆錢存到了自己名下。
bring sb. to book意思是
“處罰某人”、
“將某人繩之以法”。
Ted was finally brought to book for fiddling the accounts.
泰德因為在賬目上做手腳,最終受到了懲罰。
in my book
在口語中有個常用意思,
在我的書中,
在我的認(rèn)知里,
就可以引申為
“據(jù)我所知,在我看來,我認(rèn)為”的意思。
相當(dāng)于:
as far as I am concerned,
to me,
in my opinion。
He is a kind person in my book.
在我看來,他是一個仁慈的人。
read sb. like a book表示
某人的心思和情緒非常好猜,
可以理解為
“對某人一目了然,了如指掌”。
We have known each other for 10 years. I can read him like a book.
我們已經(jīng)認(rèn)識10年了,我對他一目了然。