關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們都知道,“talk”
是“談話;交談”的意思
英語中也有很多與之相關(guān)的習(xí)語。
今天,小編就總結(jié)了一些,
一起學(xué)習(xí)一下吧~
double-talk
為了隱瞞事情真相而回避說出真實(shí)的想法。你問對方問題,對方的回答含糊其辭,模棱兩可;或者一些政客在發(fā)言時會采用委婉、技巧性的說話方式來回繞圈子,這就叫double-talk。意思是“似乎嚴(yán)肅認(rèn)真卻又含糊其詞地說話”、“不知所云地說話”。
She double-talked to me.
她對我說話含糊其詞。
familiar talk
familiar talk意思是“庸俗的交談”,不是“熟悉的談話”。
We dislike their familiar talk.
我們討厭他們庸俗的交談。
talk shop
talk shop跟“購物”沒有關(guān)系,它是指“說行話”或“講專業(yè)術(shù)語”。當(dāng)男人們talk shop的時候,女人們經(jīng)常會覺得百無聊賴,就像下面這句話說的:
The wives were annoyed because Jim and I spent the whole evening talking shop.
妻子們百無聊賴,因?yàn)槲液图氛矶荚谥v專業(yè)術(shù)語。
Two chemists were talking shop, and I hardly understood a word they said.
兩個化學(xué)家在說行話,我一個字都聽不懂。
talk horse
talk horse是個慣用短語,意思是“吹牛”、“說大話”,相當(dāng)于talk big。talk about / of the horse才是“談?wù)擇R”。
He is talking horse.
他在吹牛。
sweet talk
sweet talk字面意思是“聽起來很順耳”,但是實(shí)際上是“拍馬”、“奉承”或“甜言蜜語”。sweet talk可以作名詞,也可以作動詞。
Later, Tom's sweet talk convinces Daisy to desert Gatsby in her heart.
后來,湯姆的甜言蜜語說服戴西忘了蓋茨比。
Save sweet talk.
少來這一套甜言蜜語。
talk turkey
talk turkey意思是“坦率地交談”、“談?wù)?jīng)事”,talk of / about the turkey才意為“談?wù)摶痣u”。
They are talking turkey.
他們正在坦率地交談。