有聲雙語(yǔ)閱讀 | 女王的加冕日

2019-06-01 17:51:14  每日學(xué)英語(yǔ)
加冕

Welcome to Arendelle! Thank you, Sir!
歡迎來(lái)到阿倫戴爾歡迎!
Watch your Steps please. The Gates Will opening Soon.
注意腳下 大門(mén)馬上要打開(kāi)了
Why do I have to wear this?
我一定要穿這個(gè)嗎?
Because the Queen has come of age.
今天城門(mén)就要打開(kāi)了
It's Coronation Day!
女王的加冕日!
That's not my fault.
跟我有什么關(guān)系
- What do you want, Sven? - Give me a snack!
你想要什么 斯特? -給我點(diǎn)吃的!
What's the magic word? Please!
先說(shuō)口令! -求你了!
A..a... a... a! Share!
喂!給我留點(diǎn)!
I can't believe they're finally opening up the gates!
真不敢相信,城門(mén)終于打開(kāi)了!
And for a whole day!
而且打開(kāi)一整天哦!
Faster, Persi!
快 親愛(ài)的!
Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner.
阿倫戴爾 我們最神秘的貿(mào)易伙伴
Open those gates so I may unlock your secrets
打開(kāi)大門(mén),讓我揭開(kāi)你的秘密
and exploit your riches.
榨干你的財(cái)富...
Did I just say that out loud?
我是不是說(shuō)的太大聲了?
Oh, me sore eyes can't wait to.
我已經(jīng)等不急要進(jìn)去了
See the Queen and the Princess .
拜見(jiàn)女王和公主!
I bet they're absolutely lovely.
我打賭她們一定可愛(ài)極了
I bet they are beautiful.
她們一定是大美女
Princess Anna...?
安娜公主?...
Huh? Yeah?
恩?
- Sorry to wake you, ma'am but... - No, no, no. You didn't.
很抱歉叫醒您 -哦,沒(méi),沒(méi)事
I've been up for hours.
我早就起來(lái)了...呵欠
Who is it?
嗯?誰(shuí)在外面?
It's still me, ma'am. The gates will open soon.
呃,還是我,城門(mén)馬上就要打開(kāi)了
Time to get ready. Of course!
您該起床做準(zhǔn)備了! -哦,當(dāng)然!
Ready for what?
準(zhǔn)備什么?
Your sister's coronation, ma'am.
您姐姐的加冕典禮,殿下
My sister's cor-neration...
我姐姐的加冕...
It's coronation day!
今天是加冕日!

加冕

重點(diǎn)講解:
coronation n. 加冕禮

The award was front-page news: his was, declared the Daily Express, 'one of the most interesting of the names in the Coronation Honours List'.
這項(xiàng)任命成了報(bào)紙的頭條新聞:《每日快報(bào)》稱他是“加冕典禮榮譽(yù)名冊(cè)上最有意思的名字之一”。

The coronation of the new king was a splendid pageant。
新國(guó)王的加冕典禮非常壯觀。

mysterious adj. 神秘的;不可思議的;難解的

A couple of messages had mysteriously disappeared.
幾條信息已經(jīng)神秘地消失了。

A mysterious illness confined him to bed for over a month.
一種怪病讓他臥床一個(gè)多月。

exploit vt. 開(kāi)發(fā),開(kāi)拓;剝削;開(kāi)采n. 勛績(jī);功績(jī)

Critics claim he exploited black musicians for personal gain.
批評(píng)家們聲稱他為私利利用了黑人音樂(lè)家們。

Extra payments should be made to protect the interests of the staff and prevent exploitation.
額外報(bào)酬應(yīng)被支付以維護(hù)員工的利益和防止剝削。

I think we're being very short-sighted in not exploiting our own coal.
我想我們不開(kāi)采利用自己的煤礦實(shí)在是目光短淺。

本周熱門(mén)