Hayley教口語,“沒有好感”用英語怎么說?

2019-03-18 09:37:18  每日學(xué)英語
原文地址

no love lost

最初這個俚語有兩種截然不同的意思:一種是強(qiáng)烈的愛意,不論你做什么都不會損傷我對你的愛;另一種則是強(qiáng)烈的憎恨?,F(xiàn)在多數(shù)是指“憎恨、仇視”的意思。

There is really no love lost between Russia and Iran.

俄羅斯和伊朗之間原本就沒什么好感。

A:It is well known that there's no love lost between them, so it would be silly to invite them both to our party.

眾所周知,他們之間互相厭惡,如果邀請他倆來參加我們的聚會是愚蠢的。

B:What had happened between these two people?

這兩人之間發(fā)生了什么?

A:I don't know it clearly, but it seems that is because of the matter of feeling.

我也不大清楚,好像是感情的事。

本周熱門