“舉個(gè)例子”是“i.e.”還是“e.g.”?它們倆意思可差遠(yuǎn)啦!

2019-02-15 08:51:01  每日學(xué)英語(yǔ)
英語(yǔ)中有很多單詞或詞組長(zhǎng)得很相似,

但意思卻是大不相同。

但這些詞卻讓

眾多剛接觸英語(yǔ)

或是正在努力學(xué)習(xí)英語(yǔ)的小伙伴們

很是頭疼~

今天我們就來(lái)一起區(qū)分一組詞

i.e. vs e.g.

i.e.是拉丁文id est的縮寫(xiě),它的意思就是that is.被用來(lái)近一步描述一個(gè)已經(jīng)被提及過(guò)的東西

而e.g.是拉丁文 exempli gratia的縮寫(xiě), 意思是“for the sake of example”,更通俗的說(shuō)就是 “for example.” 它被用來(lái)引出之前陳述過(guò)的內(nèi)容的例子。

我們來(lái)看幾個(gè)例子

感受一下它們的區(qū)別

This coat is made up of synthetic materials (i.e., not leather or suede).

這個(gè)外套是由合成材料做的,不是皮革,也不是絨布。

在這個(gè)例子中,i.e.被用來(lái)近一步解釋合成材料。

Vegetables (e.g., broccoli, carrots, radishes) are good for you.

蔬菜,像是西蘭花、胡蘿卜、小蘿卜都對(duì)你的身體好。

在這個(gè)例子里,e.g.就被用來(lái)舉出一些蔬菜的例子。

如何巧妙的記住他們這些區(qū)別呢?

我們可以把 i.e. 當(dāng)中的 i 記成是“in other words.”這就意味著接下來(lái)我們要準(zhǔn)備補(bǔ)充說(shuō)明或者重新解釋我們剛剛提到的部分。e.g. 就把它當(dāng)作是“example”的簡(jiǎn)單形式。

I = in other words.

E= example.

也有不少人把 i.e. 記作 “in essence” ,e.g. 聽(tīng)起來(lái)像是“egg sample” ,這也是一個(gè)不錯(cuò)的方法。

如何正確的使用i.e. 和e.g.?

?在正式寫(xiě)作中,千萬(wàn)要記住它們每一個(gè)字母后邊都有一個(gè)句號(hào),以表示它們是縮寫(xiě)。

?某些文體中,記得要往它們后邊放上一個(gè)逗號(hào)。

?在句子中,你可以用這三個(gè)形式來(lái)書(shū)寫(xiě)這兩個(gè)詞:

I also enjoy citrus soda (e.g., Mountain Dew, Mello Yellow).

I also enjoy citrus soda, e.g., Mountain Dew, Mello Yellow.

I also enjoy citrus soda—e.g., Mountain Dew, Mello Yellow.

本周熱門(mén)