“沒能力”是“inability”還是“disability”?

2019-01-28 08:19:47  每日學英語

 

英語中有很多單詞或詞組長得很相似,

但意思卻是大不相同。

但這些詞卻讓

眾多剛接觸英語

或是正在努力學習英語的小伙伴們

很是頭疼~

今天我們就一起來學習一組

容易混淆的單詞“inability”和“disability”的不同以及用法~

 

辨析

 

 

 
Inability /??n??b?l?ti/

 

Inability /??n??b?l?ti/

n. 無能;無力;不能
 

It refers to the fact that someone is unable to do sth.

它指的是某人無法做到或完成某事。(強調(diào)“缺少能力或手段”)
 

We can see the local government's inability to provide basic services.

我們可以看到,當?shù)卣谔峁┗痉辗矫娴臒o能。
 

Watch out! Your inability to concentrate may cause an accident.

小心點!你無法集中精力可能會導致事故。

辨析

 

Disability /?d?s??b?l?ti/
 

Disability /?d?s??b?l?ti/

n. (某種)缺陷,障礙;(指狀態(tài)、身心、學習等方面的)缺陷,障礙;無能
 

It refers to a permanent injury, illness, or physical or mental condition that tends to restrict the way that someone can live his/her life; or refers to the state of being disabled.

它指的是一種永久性的傷害、疾病、身體或精神狀況,往往會限制某人的生活方式;或指的是某方面的缺陷、障礙。(它強調(diào)的是“因受傷而變殘疾所引起的無能”或“因先天缺陷而導致的無能”)
 

You should know that there are still many people with severe learning disabilities.

你應該知道,仍然有很多具有嚴重學習障礙的人。
 

Disabilities can make extra demands on financial resources.

殘障人士會需要更多的財政資源。

辨析

 

最后再來總結一下,

這兩個詞都是名詞

“inability”表示“無能;無力;不能”,

強調(diào)“缺少能力或手段”;

而“disability”則表示

“(某種)缺陷,障礙;

(指狀態(tài)、身心、學習等方面的)缺陷,障礙;無能”,

強調(diào)的是“因受傷而變殘疾所引起的無能”

或“因先天缺陷而導致的無能”

辨析

本周熱門