關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
Be asleep at the switch
be asleep at the switch /swit?/
失職;玩忽職守
This phrase means that someone failed to carry out his/her duty, which finally caused other people or the company's loss.
這個(gè)詞組指的是某人沒有履行自己的職責(zé),最終導(dǎo)致他人或公司有所損失。
失職是指工作人員對本職工作不認(rèn)真負(fù)責(zé),未依照規(guī)定履行自己的職務(wù),致使單位或服務(wù)對象造成損失的行為。
Steven was fired yesterday for being asleep at the switch .
Steven昨天因失職被開除了。
If you are always asleep at the switch, that will cause a serious accident one day.
如果你總是這樣玩忽職守,總有一天會(huì)出事的。