關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
我們都知道,
“best”是形容詞“最好的、最棒的”,
英語中也有一些和“best”相關(guān)的英語短語,
但它們的意思就不能直接理解為“最”了。
今天小編就總結(jié)了幾個和帶有“best”的英語習(xí)語,
一起來學(xué)習(xí)一下吧!

1. best boy
best boy
這個短語來自于以前,
工作室中燈光部門和設(shè)備部門的分工還不那么明確,
當(dāng)遇到人手不夠的情況往往會互相借用各自部門中的二把手,
也就是“Best Boy”了(除了leader之外的最好人選);
逐漸地這個短語也就變?yōu)榱?/p>
“(攝制影片或電視片時的)燈光師主要助手”的意思。
He wants to be the best boy in the film company.
他想成為這家電影公司的燈光師主要助手。

2. best-seller
best-seller
這個短語并不是“最好的銷售員”,
實際意思是
“暢銷書”、“暢銷書的作者”。
His novel is the best-seller in the whole year.
他的這本小說是這一整年的暢銷書。

3. best man
best man
對于這個短語的由來也有兩個說法,
其中之一是:
很久以前,蘇格蘭的婚姻習(xí)俗是“搶婚”。
想當(dāng)新郎的人如果看上了哪個女子,
他就用“綁架”的方式把她搶回來,
然后給她戴上枷鎖,強行與她成親。
這不僅需要勇氣和膽量,
而且還需要身體強壯,力氣很大才行。
因此,新郎往往要在自己的親戚和朋友中挑選一位
最親密、最勇敢、最強壯的人同自己一起去搶新娘。
這位當(dāng)然就是“最優(yōu)秀的男人(best man)”了。
雖然現(xiàn)在這樣的習(xí)俗早已不存在,但best man這一隱喻詞匯仍然保留了下來。
另一個說法是:
在西方婚禮習(xí)俗中,
通常新郎會找?guī)讉€自己最要好的朋友
或是生命中最重要最BEST的伙伴當(dāng)伴郎,
“best man伴郎”是這么來的。
Steven will be the best man at my brother’s wedding.
Steven會在我哥哥的婚禮上做伴郎。
