關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
遇到開(kāi)心的事時(shí),
我們很自然就會(huì)蹦出“happy”,
其實(shí)“開(kāi)心”還有很多不同的表達(dá)方式,
不同場(chǎng)合使用的“開(kāi)心”也不一樣,
一起跟小編學(xué)起來(lái)吧~
非常高興;歡快
我們可以用 full of the joys of spring 這個(gè)表達(dá)來(lái)形容某人充滿喜悅,因?yàn)榇禾焓莻€(gè)萬(wàn)物復(fù)蘇,萬(wàn)象更新的季節(jié),充滿了“春天的歡樂(lè)的人”肯定是有好心情嘍。
例:
He bounced into the office, full of the joys of spring.
他興高采烈地蹦跳著進(jìn)了辦公室。
非常開(kāi)心
如果是極度開(kāi)心、富有活力的話,可以說(shuō)be like a dog with two tails。
例:
When Paul won the first prize he was like a dog with two tails.
保羅獲得了一等獎(jiǎng),他高興壞了。
玩得非常痛快;過(guò)得非常愉快
have a whale of a time 的意思是,度過(guò)了一段很開(kāi)心的時(shí)光。
例:
I spent the summer holidays in Mexico and had a whale of a time!
我在墨西哥度的暑假,玩得非常痛快!
補(bǔ)充:
短語(yǔ) size of a whale 形容某人塊頭很大、身體過(guò)胖、體型超重。注意這是一個(gè)非禮貌用語(yǔ)。
If you eat too many cakes you'll be the size of a whale!
如果你吃太多蛋糕,你就會(huì)超重!
異常興奮;樂(lè)不可支
直譯是“在第九層云上”,可謂飄飄然直上九重天。
例:
Jenny was on cloud nine for days after Mike asked her to the prom.
邁克邀請(qǐng)詹妮參加學(xué)校班級(jí)舞會(huì),她興奮了好幾天。
極度幸福
例:She was feeling on top of the world.
她感到自己是世界上最幸福的人。
極其高興的
這里所指的heaven 一詞源于宗教,指神居住的地,那當(dāng)然是一個(gè)幸福之地。因此,in seventh heaven喻指心情極為快樂(lè)、滿足。
若你想讓別人知道你的心情很不錯(cuò),可以說(shuō):“I am in seventh heaven today.”
那么,別人就會(huì)知道你今天的心情十分愉快!
今天的表達(dá)你是不是都學(xué)會(huì)了呢?
以后再想表達(dá)自己很開(kāi)心就不怕詞窮了~