關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
“吃土”的無奈和苦痛估計每個人都有切身的體會。
今天就來給大家盤點怎樣用英語“哭窮”~~
1 be broke
英文里哭窮最常用最簡單的表達就是這個啦~ Broke除了表示真正的“破產(chǎn)”,也可以指“沒錢了”。
《破產(chǎn)姐妹》的英文就是2 Broke Girls。
例:
If you keep spending money like this, you're going to be broke.
如果你繼續(xù)這樣花錢,你很快會身無分文的。
2 not have a bean
一顆豆子也沒有,一個子兒也沒了,這個短語也表示,錢包君已經(jīng)囊中羞澀了。
例:He doesn't have a bean, but she's set on marrying him.
雖然他沒錢,可她還是決意要嫁他。
3 low on cash 缺錢花
low on sth就是缺某樣?xùn)|西的意思,low on cash就是沒錢啦,缺錢的意思咯。
例:
You got me, I am low on cash this month!
被你猜對了,我這個月正缺錢花呢。
4 max out credit card
既然做好了下月吃土的心理準備,那信用卡的額度就只能算個擺設(shè)了?;ㄥX力max的小伙伴們,正適合這個短語。
例:She's maxed out three credit cards.
她已經(jīng)刷爆了三張卡了。
5 poor as a church mouse 一貧如洗
church mouse, 就是教堂里的老鼠,教堂里的老鼠是得不到吃的,啥都沒有。于是形容一個人一貧如洗的時候就可以這么比喻。
例:
Nobody could imagine that he was as poor as a church mouse.
沒人能想象他當(dāng)初是一貧如洗的。
6 on one's uppers
處境艱難,一貧如洗,英文可以用這個短語來表示。有種土都吃不起的趕腳~~
例:Joe invited us out to lunch because we were both on our uppers.
瓊請我們出去吃飯,因為我倆都沒錢了。
7 live from hand to mouth 勉強糊口
live from就是以什么東西為生,hand to mouth就是勉強能吃得上飯。
例:
When I had no job last winter, I had to live from hand to mouth.
去年冬天沒找到工作的時候,我不得不過著勉強糊口的生活。
這幾個表達你都掌握了嗎,
哈哈哈,
希望你別派上用場。