《When you say nothing at all》感人至深的愛情!

2018-03-07 10:21:32  每日學(xué)英語

《When you say nothing at all》這首著名的鄉(xiāng)村歌曲由Paul Overstreet和Don Schlitz創(chuàng)作, Keith Whitley演唱,收錄在其第三張錄音室專輯《Don't Close Your Eyes》(1988年)中。美國著名藍(lán)草歌手Alison Krauss(1994年)翻唱此曲,并打入U(xiǎn)S Country Songs前三位置。這首歌也是愛爾蘭著名男團(tuán)組合Boyzone主唱Ronan Keating(1999年)的第一首單曲,并成功登頂英國單曲榜。

When you say nothing at all

Keith Whitley

It's amazing how you can speak right to my heart

你一開口 就正合我意 這就是神奇的默契

without saying a word you can light up the dark

不言一語 就足以把黑暗驅(qū)離

try as I may I could never explain

我千方百計(jì) 竟也道不出這種魔力

what I hear when you don't say a thing

就算靜謐無言 我也能聽到的天籟之語

the smile on your face lets me know that you need me

你臉上的笑意 讓我篤定需要我的人是你

there's a truth in your eyes saying you'll never leave me

你眼眸流轉(zhuǎn)的真情 向我訴說你會(huì)不離不棄

the touch of your hand says you'll catch me wherever I fall

你掌心傳來的溫度 會(huì)在我跌倒時(shí)把我扶起

you say it best when you say nothing at all

一切盡在不言中 有此默契足矣

All day long I can hear people talking aloud

整夜整日 充斥耳膜的都是人聲鼎沸

but when you hold me near you drown out the crowd

但當(dāng)你靠近我時(shí) 萬籟傾刻靜寂

Old Mr. Webster could never define

韋伯老先生(美國詞典編纂家)都沒法說清這種感覺

what's been said between your heart and mine

不知道咱們雖然身無彩鳳 但卻心有靈犀

the smile on your face lets me know that you need me

你臉上的笑意 讓我篤定需要我的人是你

there's a truth in your eyes saying you'll never leave me

你眼眸中流轉(zhuǎn)的真情 向我訴說著你會(huì)不離不棄

the touch of your hand says you'll catch me wherever I fall

你手掌傳來的溫度 會(huì)在我跌倒時(shí)把我扶起

you say it best when you say nothing at all

一切盡在不言中 有此默契足矣

When You Say Nothing At All

有情何須開口言

本周熱門