走自己的路,讓別人說去吧

2017-12-19 08:35:09  每日學英語
做一個不同尋常的決定,總是會聽到各種各樣的聲音。這個時候,你會怎么辦?是堅持走下去,還是聽他人的意見?或許聽完這首詩,你就不會舉棋不定啦!
路

Follow your own course

走自己的路

by Marvin Neil Simon

馬文·尼爾·西蒙

路

Don't listen to those who say,

“It's not done that way.”

Maybe it's not, but maybe you will.

Don't listen to those who say,

“You're taking too big a chance.”

Michelangelo would have painted the Sistine Floor,

and it would surely be rubbed out by today.

Most importantly, don't listen

When the little voice of fear inside of you

rear its ugly head and says,

“They're all smarter than you out there.

They're more talented,

They're taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”

I firmly believe that if you follow a path that interests you,

Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,

But with the strength of conviction

That you can move others by your own efforts,

And do not make success or failure the criteria by which you live,

The chances are you'll be a person worthy of your own respect.

路

別聽那些人的話,

“這事不能那么做。”

也許是不能那么做,可是也許你就會那么做。

別聽那些人的話,

“你這個險冒得太大了。”

米開朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過畫,

到今天肯定已經被抹掉了。

最重要的是,

當你心中恐懼的聲音,

抬起它丑陋的頭說,

“那邊那些人都比你聰明,

他們更有才華,

他們更高大、皮膚更白、更漂亮、更幸運,

并且認識各種各樣的人…”

你可千萬別理會。

我堅信只要選擇一條你感興趣的路,

不排除愛情、敏銳以及與別人的合作,

而是堅定地認為,

通過你自身的努力能夠感動他人,

不把成功或者失敗作為你生活的標準,

那么你就可能成為值得自己敬佩的人。

路

connection /k??nek?n/ n. 連接;關系

exclusion /?k'sklu: ?(?)n/ n. 排除;排斥

sensitivity /sens?'t?v?t?/ n. 敏感;敏感性

cooperation /k??,?p?'re??(?)n/ n. 合作,協作

strength /stre?θ/ n. 力量;力氣

conviction /k?n'v?k?(?)n/ n. 定罪;確信

criteria /kra?'t??r??/ n. 標準,條件(criterion的復數)

worthy /?w?: ði/ adj. 值得的;有價值的
 

馬文·尼爾·西蒙 (Marvin Neil Simon,1927年7月4日-)美國劇作家,由他創(chuàng)作的劇作不僅在百老匯大熱,而且風靡全球。從20世紀60年代中期到80年代中期,西蒙獲得了極大的名聲與財富。雖然最初是喜劇作家,但他的作品卻深刻反思了20世紀美國猶太人的生命經驗。
 

小伙伴們~你選的路也曾被反對,被嘲笑,被質疑嗎?歡迎分享你的心路!

路

本周熱門