關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
四大發(fā)明:
神翻譯:star farming
正解:The Four Great Inventions
“造紙術(shù)”:英文名為“Papermaking”
“火藥”:英文名為“Gunpowder”
“印刷術(shù)”:英文名為“Priniting Technique”
“指南針”:英文名為“Compass”
珠江 :
神翻譯 Pig River (豬八戒過河……?)
正解:The Pearl River
明朝 :
神翻譯 The kingdom of ming (不禁讓人想起了《明朝那些事兒》~~~)
正解:Ming dynasty
長江:
神翻譯 Long River (嗯,的確!長江是條長長的河!)
正解:The Yangtze River
四大名著:
神翻譯 Four big famous books(我讀書少,不要騙我)
正解:Four great classical novels of Chinese literature
黃河:神翻譯 Huang River (長江長江,我是黃河,over )
正解:The Yellow River
造詞并不可怕,可怕的是你造的詞既不合英語規(guī)范,又不被大眾認(rèn)可。既然造不出,還是老老實(shí)實(shí)學(xué)習(xí)正確的的英語表達(dá)吧。
好了,今天的英文學(xué)習(xí)就到這里,我們下期再見,see u next time!