據(jù)說(shuō),每個(gè)人的社交圈里都有這九類人!

2016-12-07 09:01:21  每日學(xué)英語(yǔ)

  很多人喜歡在社交媒體上分享自己的生活片段

  從中可以看出各自的喜好與生活方式

  有喜歡攝影的

  熱愛(ài)旅游的

  還有做微商的

  今天來(lái)學(xué)習(xí)一下如何用英文形容

  社交媒體上常見(jiàn)的九類人
 

  1.the selfie posters

  自拍愛(ài)好者

  

  Many of us like to take a good selfie.But some do it a lot.The selfie posters invite us to take a peek at their day-to-day lives by posting a considerable number of photos of themselves.

  我們很多人都喜歡自拍,但有些人可能太喜歡自拍了。這些人通過(guò)發(fā)布大量自己的照片來(lái)邀請(qǐng)好友們欣賞他們的日常生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。

  
2.The 'likers'
點(diǎn)贊專業(yè)戶
  

  Sometimes we have friends on social media who hit 'likes' under everything you share-often just a second after you post it.

  有時(shí)候在社交網(wǎng)絡(luò)上,有些好友會(huì)在我們分享的所有內(nèi)容下都點(diǎn)贊,而且這些人經(jīng)常是在我們剛剛發(fā)完后就“秒贊”。
 

  3.The fitness fanatics
健身狂

  

  Some gym-goers love update their training routines and jogging routes.They particularly enjoy posting selfies taken in full-length mirrors.

  一些健身者們喜歡分享自己的訓(xùn)練計(jì)劃和慢跑路線圖。他們尤其喜愛(ài)發(fā)布在落地鏡前自拍的照片。
 

  4.The travellers
旅游達(dá)人

  

  You see them climbing,surfing and trekking in exotic Iocations all year round. Sometimes you wonder if they work at all.

  他們一年到頭都在各種具有異域風(fēng)情的地點(diǎn)攀巖、沖浪和徒步旅行。有時(shí)候你不禁疑惑,這些人難道不用工作嗎?
 

  5.The foodies

  美食家 

  The foodie's timelines are full of pictures of the mouthwatering food that they eat almost every day.

  美食愛(ài)好者們的時(shí)間軸上全都是誘人的食物圖片,這幾乎是他們每天吃的飯菜。

  
6.The critics
社評(píng)人士

  

  You may be able to identify the critics on your friend list.They are often deeply concerned and cynical about every conceivable social matter.

  也許你可以在好友列表上找到一些“評(píng)論員”。他們經(jīng)常對(duì)你能想到的一切社會(huì)問(wèn)題表示極度關(guān)心且嗤之以鼻。

  
7.The 'lurkers'
“潛水者”

  

  These people hardly post anything about their lives,but they do read others' newsfeeds. They probably have a default profile picture and prefer a peaceful social media environment.

  這類人幾乎不發(fā)布和個(gè)人生活相關(guān)的信息,但他們會(huì)查看別人的新鮮事。“潛水者”們很可能用系統(tǒng)初設(shè)的默認(rèn)頭像,而且偏愛(ài)波瀾不驚的社交媒體環(huán)境。

  
8.The promoters
“銷售員”
  

  The promoters transform their accounts into business platforms and ask others to share advertisements for their latest products.

  “銷售員”們把社交網(wǎng)絡(luò)賬號(hào)變成自己的商業(yè)平臺(tái),還會(huì)請(qǐng)求別人分享自己最新產(chǎn)品的廣告信息。
 

  9.The lovers
最佳情侶

  

  Some couples love to share every detail of their conversations as well as anecdotes about their dates on social media.

  有些情侶很喜歡在社交媒體平臺(tái)上分享兩個(gè)人之間對(duì)話的所有細(xì)節(jié)以及他們的約會(huì)趣事。
 

本周熱門