《夜空中最亮的星》英文版

2016-11-21 09:17:51  每日學(xué)英語(yǔ)
  逃跑計(jì)劃的《夜空中最亮的星》大家已經(jīng)耳熟能詳了,那當(dāng)你熟悉的中文歌曲碰上英文版本的,會(huì)不會(huì)擦出不一樣的火花呢?來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)這個(gè)英國(guó)男孩肖恩 (Shaun Gibson)翻唱的《if I stay》吧。


 

  If I Stay - Shaun Gibson

  作曲 : 逃跑計(jì)劃

  作詞 : Shaun Gibson

  Don’t you ever question why

  你從不質(zhì)疑

  I’m by your side

  為何我會(huì)陪伴在你身邊

  I’m here when you cry

  你哭泣時(shí)我在你身邊

  'Cause he told you lies so slyly

  因?yàn)樗侨绱私苹膶?duì)你撒下謊言

  I run my fingers through your hair

  我的手指穿過(guò)你的秀發(fā)

  And show I care

  對(duì)你表明我多么在乎你

  But I’m not the one

  而我卻不是你的唯一

  That your heart belongs to nightly

  你的心屬于璀璨的夜

  But if I stay would you kiss me

  但我若留在你身邊你會(huì)不會(huì)與我相吻

  in the summer rain

  在夏日細(xì)雨中

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會(huì)一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽(yáng)底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會(huì)讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會(huì)成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛

  I’ve loved you without regret

  我愛(ài)你無(wú)悔

  Since the day we met

  自從我們邂逅之初

  If what you see’s what you get

  若所見(jiàn)即所得

  Well I’ve had nothing yet

  那我想我會(huì)一無(wú)所有

  For these past years

  過(guò)去的這些年

  Tell me will you ever feel the same

  告訴我你是否也感同身受

  If my love won’t tame?

  如果我的心未被你馴服

  Or just like cellophane

  還會(huì)像層脆弱的玻璃紙

  Will I call your name unto deaf ears?

  往后我呼喚你的名字你會(huì)充耳不聞嗎

  And if I stay would you kiss me

  但我若留在你身邊你會(huì)不會(huì)與我相吻

  in the summer rain

  在夏日細(xì)雨中

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會(huì)一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽(yáng)底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會(huì)讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會(huì)成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛

  If I stay would you kiss me in the summer rain

  我若留在你身邊你會(huì)不會(huì)在夏日細(xì)雨中與我相吻

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會(huì)一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽(yáng)底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會(huì)讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會(huì)成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛

  But if I stay would you kiss me

  但我若留在你身邊你會(huì)不會(huì)與我相吻

  in the summer rain

  在夏日細(xì)雨中

  Or let me wash away into the sand

  還是讓我被雨水滌蕩混入泥沙

  Would we lie together underneath

  我們會(huì)一同躺在灼熱的

  the burning sun

  太陽(yáng)底下嗎

  And let our two hearts beat as one

  讓我們心心相印

  If I stay would you let me hold you in my arms

  如果我留在你身邊你會(huì)讓我擁你入懷嗎

  And later take a walk beneath the stars

  然后我們一同在夜空下散步

  Woah, tell me someday this could all be real

  喔 告訴我某一天這一切都會(huì)成真

  And end this heartache I’m pained to feel

  結(jié)束這讓我難熬的心痛
 

本周熱門(mén)