25個(gè)最常弄錯(cuò)含義的單詞,你弄錯(cuò)了嗎?

2015-12-31 08:52:00  每日學(xué)英語(yǔ)
  1. Irony

  你認(rèn)為單詞的含義是:滑稽的事。

  單詞的真正含義是:事與愿違的。

  這是一個(gè)典型的單詞,因?yàn)榻?jīng)常有人用錯(cuò)。解釋起來(lái)可能有點(diǎn)困難,所以我們還是舉例說(shuō)明吧。泰坦尼克號(hào)號(hào)稱(chēng)100%不會(huì)沉沒(méi),但1912年它還是意外沉沒(méi)了,這就叫“宇宙反諷”。要是某個(gè)餓得不行的素食者忍不住吃了塊香腸披薩,那就叫“情境反諷”。

  當(dāng)然還有其他分類(lèi),比如“喜劇式反諷”和“蘇格拉底式反諷”。不管你信不信,irony其實(shí)和sarcasm(諷刺)是一個(gè)意思。當(dāng)說(shuō)到某件事很諷刺時(shí),你的語(yǔ)調(diào)和用詞意在表達(dá)完全相反的兩種情況。這就是ironic(反諷)。反諷可以是滑稽的,但并不是所有滑稽的事都可以稱(chēng)得上“反諷”。

  2. Travesty

  你認(rèn)為單詞的含義是:悲劇或不幸的事。

  單詞的真正含義是:拙劣的模仿或惡搞。

  這也是人們經(jīng)常用錯(cuò)的一個(gè)單詞。有人把9.11事件說(shuō)成travesty,其實(shí)他是想說(shuō)是個(gè)tragedy(悲劇)。Travesty其實(shí)是指拙劣的模仿或惡搞。你可以說(shuō)艾爾•揚(yáng)科維奇的專(zhuān)輯是travesty(惡搞的)。鑒于travesty這個(gè)單詞總是被人們和tragedy(悲劇)搞混淆,或許以后travesty里面也能加入“悲劇”的含義吧。不過(guò)到目前為止,這個(gè)單詞跟“不好的事情”完全扯不上關(guān)系。

  3. Ultimate

  你認(rèn)為單詞的含義是:某個(gè),唯一的,最好的。

  單詞的真正含義是:列表中的最后一項(xiàng)。

  確實(shí)也有人能夠正確使用這個(gè)單詞。你或許看到過(guò)別人寫(xiě)出一串列單,然后聽(tīng)到他們說(shuō):“嗯……我們要去商店買(mǎi)點(diǎn)雞蛋、牛奶、果汁,最后(ultimately)還有黃油。”這才是ultimate的正確使用方法。這里不存在其他內(nèi)容或補(bǔ)充內(nèi)容,ultimate就表示“最后一個(gè)”。

  4. Conversate

  你認(rèn)為單詞的含義是:進(jìn)行交談。

  單詞的真正含義是:壓根沒(méi)有這個(gè)詞。

  這個(gè)單詞其實(shí)是不存在的,這我可以證明。找個(gè)能標(biāo)紅錯(cuò)誤拼寫(xiě)的程序,然后輸入conversate這個(gè)單詞,你應(yīng)該能看到這個(gè)單詞被標(biāo)了紅色下劃線吧?conversate應(yīng)該是conversation(交談)和converse(交談)的混合詞,詞性是動(dòng)詞??墒?,converse(交談)本身就是動(dòng)詞,根本就沒(méi)必要再造一個(gè)動(dòng)詞來(lái)描述同一個(gè)行為了。

  5. Peruse

  你認(rèn)為單詞的含義是:略讀或?yàn)g覽。

  單詞的真正含義是:深入觀察。

  當(dāng)你peruse(深入觀察)某事物時(shí),說(shuō)明你看得非常仔細(xì)。假設(shè)你在唱片店穿過(guò)一排排的唱片架,那就是“瀏覽”。如果你拿起一張唱片查看背后的藝術(shù)家、目錄和其他信息,那就叫peruse(深入觀察)了。

  6. Bemused

  你認(rèn)為單詞的含義是:愉快的。

  單詞的真正含義是:困惑的。

  這個(gè)單詞可能本清單中“榮膺”讓你討厭英語(yǔ)的原因之一。盡管bemused(困惑的)在拼寫(xiě)上跟amused(愉快的)很相似,但這兩個(gè)單詞的含義卻并不一樣。如果你bemused,說(shuō)明你其實(shí)很困惑。

  7. Compelled

  你認(rèn)為單詞的含義是:志愿選擇做某事。

  單詞的真正含義是:被迫或有義務(wù)做某事。

  這個(gè)單詞被人們搞錯(cuò)其實(shí)倒也情有可原。它的真實(shí)定義和人們通常誤用的含義很接近,但區(qū)別就在于動(dòng)機(jī)如何。當(dāng)說(shuō)到compelled(被迫)時(shí),人們以為說(shuō)話者想做某事,但實(shí)際上,說(shuō)話者是有違自身情緒而被迫去做某事的。舉個(gè)例子,在出庭時(shí),你就是compelled(被迫)如實(shí)作證的,你可能心里不情愿,但不管怎樣你只能這么做。

  8. Nauseous

  你認(rèn)為單詞的含義是:感覺(jué)不舒服。

  單詞的真正含義是:令人不舒服的。

  許多人用錯(cuò)這個(gè)單詞也是情有可原的。如果你果真感到不舒服,那么你會(huì)nauseated(作嘔),讓你感到不舒服的東西是nauseous(作嘔的)。請(qǐng)看下面的例子。假設(shè)你坐在游樂(lè)園一個(gè)滿滿的垃圾桶旁邊,垃圾桶里冒出的煙霧讓你感到不舒服。這就是說(shuō),垃圾桶里冒出的煙霧是nauseous(令人作嘔的),因?yàn)樗屇愀械絥auseated(作嘔)。

  9. Redundant

  你認(rèn)為單詞的含義是:重復(fù)的。

  單詞的真正含義是:過(guò)剩的。

  這個(gè)單詞有點(diǎn)復(fù)雜,因?yàn)槟憧赡芸倳?huì)用錯(cuò),卻也不一定什么時(shí)候就用對(duì)了。當(dāng)你不斷重復(fù)某事很多次后,事情可能就會(huì)變得redundant(多余的),但是redundant這個(gè)詞所包含的意思遠(yuǎn)不止“不斷重復(fù)”。當(dāng)下公司都很流行解聘雇員,但他們不會(huì)說(shuō)“炒你魷魚(yú)”,而是稱(chēng)之為“裁員”;但前提是,被裁的員工是可有可無(wú)的、多余的,這樣就可以裁掉了。在很多情況下,如果某事太多太剩,那就是redundant(多余的)了。

  10. Enormity

  你認(rèn)為單詞的含義是:巨大的,龐大的。

  單詞的真正含義是:極其不道德的或邪惡的。

  不要因?yàn)橛缅e(cuò)這個(gè)單詞而自責(zé),因?yàn)闆](méi)多少人能不假思索地知道這個(gè)單詞。Enormity(窮兇惡極)的發(fā)音和enormous(龐大的)比較相近,正如先前提過(guò)的許多例子一樣,對(duì)于發(fā)音相似的單詞,人們也很容易認(rèn)為它們的意思也一樣。Enormity是指“極其邪惡”。舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)明如何使用這個(gè)單詞吧。“納粹分子在二戰(zhàn)中犯下的罪行是enormity(窮兇惡極的)。”它不是說(shuō)enormous(龐大的)罪行,而是指十惡不赦的罪行。

  11. Terrific

  你認(rèn)為單詞的含義是:妙極了,極好的。

  單詞的真正含義是:可怖的,令人害怕的。

  我們認(rèn)為這個(gè)單詞的含義以后也會(huì)在詞典里重新修訂,因?yàn)楝F(xiàn)在幾乎沒(méi)有人會(huì)去使用它的真正含義。當(dāng)人們說(shuō)感覺(jué)terrific(恐怖的)時(shí),他們是指感覺(jué)fantastic(好極了)?!督饎偂肪褪堑湫偷膖errific(可怖的)例子,因?yàn)樗蔷薰?,讓人感到恐懼。在此順便說(shuō)說(shuō)awesome這個(gè)單詞吧。Awesome是指“讓人感到驚懼”,但現(xiàn)在人們用這個(gè)詞的時(shí)候主要是指“某事好極了”。

  12. Effect

  你以為單詞的含義是:引起某事發(fā)生變化。

  單詞的真正含義是:引起變化事件。

  很多人是錯(cuò)誤用法的擁躉者,這是可以理解的。當(dāng)行動(dòng)A導(dǎo)致事物B發(fā)生變化,行動(dòng)A影響了事物B,因此,事物B受到了影響。Effect其實(shí)是指引起變化的事件。在先前的例子中,行動(dòng)A本身就是個(gè)effect(事件),因?yàn)樗绊懥耸挛?。不得不說(shuō),這么解釋起來(lái)很容易引起困惑,不過(guò)記起來(lái)卻不難。如果是名詞,那就是effect(事件);如果是動(dòng)詞,那就是affect(影響)。

  13. Disinterested

  你以為單詞的含義是:無(wú)趣的。

  單詞的真正含義是:中立的。

  要記住這個(gè)單詞,有個(gè)辦法就是別忘了已經(jīng)有一個(gè)單詞表示“無(wú)趣的”——這個(gè)單詞就是uninterested。如果你uninterested(不感興趣),那自然就“無(wú)趣”了。Disinterested是表示“對(duì)某事不關(guān)心”的一個(gè)單詞。

  14. Irregardless

  你以為單詞的含義是:不管怎樣。

  單詞的真正含義是:它也是不存在的。

  跟前面的conversate一樣,irregardless這個(gè)單詞其實(shí)也不存在。當(dāng)人們說(shuō)irregardless時(shí),其實(shí)是想說(shuō)regardless。Regardless是指“不管怎樣”。Irregardless一直被頻繁使用,所以現(xiàn)在確實(shí)也納入了詞典,這可真無(wú)奈啊!不過(guò),盡管它在字典里占有一席,但很多人并不覺(jué)得它是個(gè)單詞。既然用regardless就行了,何必還要多敲幾下鍵盤(pán)、多發(fā)一個(gè)音符來(lái)費(fèi)事呢?

  15. Chronic

  你以為單詞的含義是:劇烈的。

  單詞的真正含義是:歷時(shí)長(zhǎng)久的。

  人們絕對(duì)需要好好了解這個(gè)單詞的含義。假設(shè)你受到劇烈疼痛,那它只是劇烈疼痛而已。如果你有chronic(慢性的)疼痛,那你可得很久很久地承受這疼痛了。慢性狀況和疾病之所以是chronic(慢性的),是因?yàn)樗鼈儾粫?huì)消退,而不是說(shuō)它們極其嚴(yán)重。

  16. i.e。

  你以為單詞的含義是:比如。What it really means: In other words。

  單詞的真正含義是:換句話說(shuō)。

  這是一個(gè)容易給人造成困惑的縮略詞,下面就簡(jiǎn)潔地告訴大家如何使用它。Et cetera(以此類(lèi)推)的縮略詞是etc.,example(比如)的縮略詞是ex?;騟.g.,而in other words(換句話說(shuō))的縮略詞是i.e.。如果你使用i.e.,就表示你在換用不同的詞來(lái)表述同一個(gè)信息。下面就是具體用法:現(xiàn)在是六月,我是四月份搬進(jìn)新公寓的,i.e。(換句話說(shuō)),兩個(gè)月前。

  17. Decimate

  你以為單詞的含義是:毀壞或擊敗。

  單詞的真正含義是:10%毀壞。

  這個(gè)單詞有點(diǎn)別扭,或許以后就沒(méi)人用了。不過(guò)現(xiàn)在而言,decimate是指“只抽取某事物的10%”。如果你稍微了解一點(diǎn)英語(yǔ)構(gòu)詞法的話,這就不難理解了。它的前綴“dec”就是“十”的意思。不過(guò),這個(gè)單詞的傳統(tǒng)定義比較古舊,估計(jì)以后會(huì)有所改變。但在那之前,最好還是使用exterminate(鏟除)或annihilate(殲滅)替代吧。

  18. Panacea

  你以為單詞的含義是:治愈。

  單詞的真正含義是:萬(wàn)靈藥。

  這個(gè)單詞很容易混淆,因?yàn)榧幢愣x迥異,解釋起來(lái)實(shí)質(zhì)還是一樣的。Panacea(萬(wàn)靈藥)能立刻治愈各種疾病。比如說(shuō),盤(pán)尼西林就是panacea(萬(wàn)靈藥),它能治療很多疾病;而流感疫苗就不是panacea(萬(wàn)靈藥),因?yàn)樗活A(yù)防流感。

  19. Fortuitous

  你以為單詞的含義是:幸運(yùn)的。

  單詞的真正含義是:偶然碰巧。

  運(yùn)氣和機(jī)會(huì)是有區(qū)別的??墒侨藗兛偘阉鼈兘换ナ褂?,所以很難再去解釋其中的區(qū)別了。運(yùn)氣是偶然發(fā)生的一件事,可以視為“幸運(yùn)的”。中彩票是幸運(yùn)的。Fortuitous是指“純屬偶然”。舉個(gè)例子,假設(shè)你沒(méi)拿住籃球,結(jié)果籃球彈到路上擊中了一輛車(chē),這就是fortuitous(純屬偶然)。這個(gè)單詞是中性的,既可以指偶然發(fā)生的好事,也可以指偶然發(fā)生的壞事。

  20. Plethora

  你以為單詞的含義是:很多事物。

  單詞的真正含義是:多余。

  這個(gè)單詞是我總用錯(cuò)的。其實(shí),這篇文章里可能也有幾次相關(guān)的錯(cuò)誤。Plethora是指“再也不需要什么了”。比如,你可能覺(jué)得5000人是很多人,但是,如果你把這些人放到能容納13000人的冰球場(chǎng),那么人數(shù)還不到容量的一半,所以就不能算plethora(多余);如果你把13500人放到那個(gè)冰球場(chǎng),那就是plethora(多余)的了。

  21. Total

  Total的含義和你認(rèn)為的完全一樣,但是,total總是被不必要地使用。假設(shè)總共有50個(gè)人在干活,那么不管你有沒(méi)有用total這個(gè)詞,total(總數(shù))肯定就是50?;蛟S你聽(tīng)人說(shuō)過(guò)他們totally(完全)被嚇到了。“嚇到”并不是一種條件性情緒,你要么被嚇到,要么沒(méi)有。句中添加一個(gè)total根本起不到任何意義。在多數(shù)情況下,這個(gè)單詞的定義是正確的;但是,如果把單詞放到字里行間就顯得重復(fù)了。

  22. Literally

  你以為單詞的含義是:象征地。

  單詞的真正含義是:確切地。

  這個(gè)單詞是近些年才流行起來(lái)的,我這一代人或許起到過(guò)推波助瀾的作用。Literally的意思是“確切地”。如果某事literally(確切)屬實(shí),那它就確實(shí)是真的。如果我literally(確切)有5年沒(méi)見(jiàn)過(guò)朋友了,那就是說(shuō)我的確5年都沒(méi)見(jiàn)過(guò)他們。為了表達(dá)情感,人們會(huì)夸張地使用這個(gè)單詞:“我literally(確切)有一百萬(wàn)年沒(méi)吃中國(guó)菜了!”這是指那個(gè)人有一段時(shí)間沒(méi)吃中國(guó)菜了。這些人其實(shí)是想用figuratively(象征地)這個(gè)單詞,表示他們figuratively(仿佛)有一百萬(wàn)年沒(méi)吃中國(guó)菜了。他們可能literally(確切)只有幾天或幾個(gè)星期沒(méi)吃中國(guó)菜罷了。

  23. Can

  你以為單詞的含義是:可行的。

  單詞的真正含義是:可能的。

  這個(gè)單詞的使用必須在兒童時(shí)就開(kāi)始注意,一旦用錯(cuò),成年以后就很難糾正了。當(dāng)你can(可以)做某事時(shí),即意味著不管實(shí)際行動(dòng)與否,你自身都有能力去采取那個(gè)行動(dòng)。我can(可以)把頭撞到桌上,但我絕對(duì)不會(huì)這么去做。有時(shí)人們錯(cuò)用can這個(gè)單詞,是因?yàn)樗麄儽鞠氡磉_(dá)may(可能)。當(dāng)你問(wèn)別人是否can(可能)開(kāi)門(mén)時(shí),你其實(shí)并沒(méi)有要求對(duì)方一定得開(kāi)門(mén),只是在詢(xún)問(wèn)對(duì)方能不能開(kāi)門(mén);要是你希望對(duì)方開(kāi)門(mén),你就會(huì)直接問(wèn)“是否開(kāi)門(mén)”了。當(dāng)你問(wèn)對(duì)方是否can(可能)有某事物,你其實(shí)并沒(méi)有要求對(duì)方把它給你,你只是在問(wèn)對(duì)方有沒(méi)有擁有那個(gè)東西的可能性。如果你需要某物,你會(huì)直接問(wèn)“是否可以擁有它”。

  24. Defective

  你以為單詞的含義是:某物碎了或缺了部分。

  單詞的真正含義是:某物壞了。

  你會(huì)在亞馬遜網(wǎng)評(píng)上看到很多人用這個(gè)單詞。人們會(huì)說(shuō)網(wǎng)購(gòu)的產(chǎn)品是defective(壞的),因?yàn)楹凶永锶鄙倌硞€(gè)螺絲釘或部件。其實(shí)這種用法是不對(duì)的。人們本想說(shuō)產(chǎn)品是deficient(缺陷的),產(chǎn)品只是缺少部件,而不是壞了,如果裝上缺少的部件,或許機(jī)器就能正常運(yùn)轉(zhuǎn)了,所以,產(chǎn)品根本就不是defective(壞的)。

  25. Obsolete

  你以為單詞的含義是:舊的,過(guò)時(shí)的。

  單詞的真正含義是:未生產(chǎn)的,未使用的,不需要的。

  這個(gè)單詞在科技行業(yè)經(jīng)常出現(xiàn)。在科技文章評(píng)論中,人們會(huì)說(shuō)某個(gè)電話機(jī)obsolete(未使用的),其實(shí)他們是想說(shuō)電話機(jī)過(guò)時(shí)了。Obsolete的字面定義是指某物未被生產(chǎn)、不被需要或不再使用。一個(gè)例子就是蒸汽機(jī)。跟如今的內(nèi)燃機(jī)相比,蒸汽機(jī)相當(dāng)不給力,甚至都比不上新興的電發(fā)動(dòng)機(jī);因此,蒸汽機(jī)是不被使用的、不被生產(chǎn)的或不再被需要的。沒(méi)錯(cuò),蒸汽機(jī)也是舊的、過(guò)時(shí)的,但obsolete是“舊”與“過(guò)時(shí)”更后一步的階段了。

  Wrap up總結(jié)

  英語(yǔ)是一門(mén)講究的語(yǔ)言,并且一直在演變。單詞在更新,定義在修改。每年都有舊詞廢除新詞增補(bǔ)。很少有人能把整個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)言吃透弄懂,那我們這些蕓蕓大眾只要盡力掌握就可以啦!

本周熱門(mén)