外國人都怎么稱呼“親愛的”?

2015-12-17 08:56:30  每日學(xué)英語
外國人都怎么稱呼“親愛的”?
  雖然我們稱呼另一半為“達令”,“親耐的”,各種已經(jīng)讓人甜到牙疼,但是它們的英文表達你真的知道嗎?想變成表白達人,從稱呼做起!這個情人節(jié),你可以的!

  1. Dear

  Dear使用的范圍比較廣??梢杂脕矸Q呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用 dear 開頭。寫信時通常的稱呼也是 Dear XX。

  2. Honey, Darling 和 Baby 都是“親愛的”比較常見的表達。

  e.g. I love you, honey。

  親愛的,我愛你。

  e.g. Darling, would you please wait a second。

  親愛的,等我一下好嗎?

  e.g. When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over。

  當(dāng)我女友叫我最好的哥們兒“寶貝”時,我就知道我和她掰了。

  Honey 也會寫成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“親愛的”。

  說到這里就想到《海角七號》的插曲《愛你愛到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。”

  3. Sweetheart

  親愛的、可愛的、喜歡的都可以成為sweetheart,另外口語上表示友善的稱呼也可以用sweetheart。就像現(xiàn)在很多女生之間喜歡互稱“親愛的”。

  e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart。

  我喜歡杰昆,他真是個甜心。

  e.g. What can I get you, sweetheart?

  甜心,我能為你拿點什么?

  4. Sweetie

  sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用于長輩稱呼晚輩的情況。

  e.g. Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!

  親愛的,晚安了,我會非常想你的不過要到下周才能見到你!

  5. Sweetums

  e.g. I love talking to my sweetums. He rocks my face off。

  我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。

  6. Pumpkin

  老外好像對南瓜有種特別的感情,這個詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。

  Pumpkin 在口語里也可以說成 Pumkin。

  e.g. Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

  我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?

  7. Boo

  據(jù)說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。

  e.g. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo。

  你能搞定我嗎?如果你不行可當(dāng)不了我男朋友。

本周熱門