讀繞口令,闖五關(guān),你能闖到最后一關(guān)嗎?

2015-12-14 08:46:16  每日學(xué)英語(yǔ)
  |第一關(guān)|

  A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.

  一只老虎將領(lǐng)帶系緊,清潔它的尾巴。

  A bloke’s back bike brake block broke.

  一個(gè)家伙的腳踏車(chē)后制動(dòng)器壞了。

  A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

  大黑蟲(chóng)咬大黑熊,大黑熊流血了!

  |第二關(guān)|

  A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter bittern back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: “I’m a bitter biter bit, alack!”

  一只沮喪而尖刻的麻鵲咬了它兄弟一口,而沒(méi)有它那么沮喪的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮喪麻鵲對(duì)它的兄弟說(shuō):“我是一只充滿(mǎn)怨恨的麻鵲!我害人終害己了!”

  A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, “Let us fly!” Said the fly, “Let us flee!” So they flew through a flaw in the flue。

  一只跳蚤和一只蒼蠅飛進(jìn)煙道里。跳蚤說(shuō):“讓我們飛吧!”蒼蠅說(shuō):“讓我們逃跑吧!”就這樣,它們就飛越了煙道里的一條裂紋。

  A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, “Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?”

  一個(gè)吹笛的導(dǎo)師嘗試教兩個(gè)吹笛者吹笛。那兩個(gè)學(xué)吹笛的問(wèn)導(dǎo)師:“吹笛難,還是教兩個(gè)學(xué)吹笛的人吹笛難呢?”

  |第三關(guān)|

  All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can’t have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I’ll have a cup of tea!

  我只想要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡。錫制的咖啡壺和鐵制的咖啡壺對(duì)我而言也是沒(méi)用的。假如我不能要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡,那我就要一杯茶吧!

  |第四關(guān)|

  How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew?

  如果一顆露珠會(huì)掉下露水,那么一顆露珠會(huì)掉下多少露水呢?

  A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake。

  湖中一只雪白的天鵝快速地游動(dòng)著去追趕一條慢慢游動(dòng)的蛇。

  |第五關(guān)|

  A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk。

  一只臭鼬坐在樹(shù)墩上,臭鼬認(rèn)為樹(shù)墩發(fā)臭,而樹(shù)墩又認(rèn)為臭鼬發(fā)臭。

  Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting beside a swift stream。

  桑迪坐在湍急的小溪邊盡情地品味著葵花子的香味。

  |第六關(guān)|

  A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together。

  一位和氣的農(nóng)民養(yǎng)了一只伶俐的野雞,而且這位和氣的農(nóng)民和這只伶俐的野雞在一起度過(guò)了一段很美好的時(shí)光。

本周熱門(mén)