常見詞“free”到底怎么譯?

2015-11-30 09:38:39  每日學(xué)英語
常見詞“free”到底怎么譯?
  Free這個(gè)單詞相信大家都知道它的意思。一般見到這個(gè)詞,都會(huì)有什么好事發(fā)生,比如免費(fèi)吃啊,免費(fèi)拿啊,或者就是自己自由了,比如大家出國(guó)讀大學(xué)以后,就free了,脫離了父母的監(jiān)督和束縛,終于沒有人再耳邊叨嘮了!

  但你可知道,其實(shí)free在和一些單詞搭配出現(xiàn)時(shí),還有另外一個(gè)意思?比如,在英國(guó)室內(nèi)抽煙是違法的,可在很多室內(nèi)卻會(huì)看到“Smoke Free”的這個(gè)標(biāo)示,于是很多人就糊涂了,怎么不讓抽煙還寫著讓“隨便抽”呢?

  其實(shí),這里的free是無的意思,所以Smoke Free是無煙,不讓抽煙的意思。英國(guó)還有很多類似的詞組,free都是在動(dòng)詞或者名詞的后面。下面就給大家再多舉幾個(gè)生活中會(huì)經(jīng)常遇到的例子。

  Tax free – 無稅

  Fat free – 無脂肪

  Gluten free – 無麩質(zhì)

  Risk free – 無風(fēng)險(xiǎn)

  Duty free – 無稅

  Sugar free – 無糖

  Alcohol free – 無酒精

  Drug free – 無藥

  Oil free – 無油

  Step free – 無臺(tái)階(倫敦地鐵里經(jīng)常會(huì)見到)

  Dust free – 無塵

  Cash free – 無現(xiàn)金

  Pain free – 無痛

  Water free – 無水

  Colour free – 無色

  Pets free – 無寵物

  Dairy free – 無奶

本周熱門