再沒有比這更奇葩的面試問題了!

2015-09-22 09:04:30  每日學(xué)英語
  下面匯總了商業(yè)頭腦、招聘人員和全國各地頂級職業(yè)專家在真正的面試中所提出過的最奇葩問題,如果面試官向你拋出了這樣的問題,那么面試者該如何處理這類問題呢?
再沒有比這更奇葩的面試問題了!

  1. How many traffic lights are there in London?

  在倫敦有多少交通信號燈?

  This is essentially a brainteaser to test how you would think through tough questions, said James Reed, author of Why You? 101 Interview Questions You’ll Never Fear Again.

  《為什么你對101個面試問題永不擔(dān)心?》這篇文章的作者詹姆斯·里德說,這類問題本質(zhì)上屬于腦筋急轉(zhuǎn)彎類的問題,用這類問題來測試面試者如何思考這類很棘手的問題。

  Reassure yourself that no one is going to have the correct answer to the question. It is highly impossible unless you have a comprehensive knowledge of UK traffic lights.

  “安慰地告訴自己,沒有人會有這個問題的標(biāo)準(zhǔn)答案。除非你對英國交通信號燈有著全面的了解,否則你是不可能回答出這類問題的。

  Take a breath to gather your thoughts and respond with: "I couldn’t give you an exact number, obviously, but I could make a guess by trying to estimate the number of traffic lights in a square mile based on my personal experience and then taking a shot at the total size of London in square miles".’

  “深呼吸集中精力并做出回應(yīng):“顯然,我不能給你一個確切數(shù)字,但我能以我的個人經(jīng)驗嘗試著按每平方英里進(jìn)行估算紅綠燈的數(shù)量,然后,猜測估算倫敦的總平方英里數(shù),給你一個大致的數(shù)字”。

  2. How would you interject a fight between Batman and Superman?

  你怎么給蝙蝠俠和超人勸架?

  Lee Biggins, founder of CV-Library, said this super hero question may be asked in order to demonstrate how the candidate handles conflict.

  簡歷圖書館創(chuàng)始人李·比金斯說,這個關(guān)于超級英雄的問題可能是為了展示面試候選人如何處理沖突這方面的能力。

  “Try to keep it relevant to the job role – you’re not being asked how you would handle a scuffle in the pub on a Friday night,” he said. 'Focus on the positive attributes of both parties and how you could encourage them to work well together.'

  回答問題盡量與工作職位相關(guān)——面試官不是在問你如何處理星期五晚上酒吧里的打架斗毆問題,”他說。“重點(diǎn)在于關(guān)注雙方的積極態(tài)度并互相鼓勵如何共同協(xié)作把工作干得出色。”

  3. What can you make from this piece of paper?

  你能把一張紙折成什么樣?

  “This is an opportunity for the interviewer to see how creative you are, whilst working under pressure,” said Penny de Valk. “If you manage to make an origami swan, fantastic! If, like most, you don’t have such skills – it’s the chance to see what you can create on the spot."

  “這是一個讓面試官看到你在壓力下工作還能有多大的創(chuàng)造力的機(jī)會,"他說。“如果你能折一只紙鶴,棒極了!如果像多數(shù)人一樣你并不具備這樣的能力——這是當(dāng)場展示你的創(chuàng)造力的大好機(jī)會。

  "If you’re applying for a role where one of your main responsibilities is writing, for example a journalist, then you could say that you could make a multitude of stories from that one piece of paper without the help of origami."

  如果你申請了一個工作職位其主要職責(zé)就是寫作,例如,當(dāng)一名記者,那么你可以說,就算你面臨的只是一張白紙,沒有加工修飾過(即不是個折紙成品),你也能寫出大量的素材。

  "It’s better to do this than spend half an hour folding it into intricate shapes and feeling totally out of your comfort zone."

  “相比于花半個小時把一張紙折成復(fù)雜形狀,讓自己的感覺走出可以自己發(fā)揮的余地。還不如自由發(fā)揮的好。”

  4. If we shrunk you to the size of a pencil and put you in a blender, how would you try to get out?

  如果我們把你縮成一只鉛筆的大小,把你放在卷筆機(jī)里,你怎么想辦法出去呢?

  Careers writer Paul MacKenzie-Cummins said this question is designed to reveal whether a candidate is flustered by unexpected problems.

  康明斯公司職業(yè)作家保羅·麥肯齊說,這個問題的目標(biāo)在于揭示面試候選人是否會對所提出的意想不到的問題感到慌張無措。

  "Candidates should bear in mind that there is no right or wrong answer to this – it’s all down to interpretation," he said. "However, candidates should try to answer the question as best as possible, as this reveals that they are willing to solve an issue they are unfamiliar with."

  “面試候選人應(yīng)該記住,對于這個問題,沒有正確或錯誤答案之分——全在于你如何詮釋這個問題,”他說。不過,候選人應(yīng)該盡量完美地回答這個問題,因為這反映他們解決一個自己不熟悉問題的意愿。

  5. What colour is your brain?

  你心目中喜歡什么顏色?

  "Colours are commonly linked to describing a person’s mood," said James Reed. "The interviewee is trying to gage how you work and whether your personality would fit in well with their working environment.'

  “顏色通常和一個人的心情有關(guān)聯(lián),”詹姆斯·里德說。面試者嘗試著了解你的工作方式,看看你的性格是否適合他們的工作環(huán)境。

  He added: 'There are some dependable colours that represent positive attributes, but always stay loyal to who you are. If you are a passionate person, for example red, then be honest by saying that, always making sure that whatever colour you pick is described with positive undertones throughout.'

  他補(bǔ)充說:“有些顏色代表積極的態(tài)度,但要始終保持你自己的風(fēng)格。例如,如果你是一個熱情的人用紅色代表,那么老實說即,無論你選擇什么顏色描述自己都要保證選擇有積極傾向的色彩。”

  6. What do you think about garden gnomes?

  你怎么看待花園侏儒這個問題?

  "Not all questions are serious; a question like this is most likely thrown out to see your sense of humour in an otherwise formal situation," said a spokesperson from recruitment company Pareto.

  “并不是所有的問題都很嚴(yán)肅認(rèn)真;在其他正式的場合中,扔出去像這類的問題最有可能是為了看看你的幽默感如何,”招聘公司一名發(fā)言人帕累托表示。

  "It is still prudent to air on the side of how it can be related to the role you have applied for, but try to take a not so serious approach to it. For example if you are applying for an engineering role, question whether the gnomes have the right tools to do the job in hand."

  “這個問題在如何申請適合自己的工作這方面仍須謹(jǐn)慎,但要試著通過不是很嚴(yán)肅認(rèn)真的方法去進(jìn)行。例如,如果你申請工程方向的工作,要提出是否有適合侏儒的工具來做這項工作的問題。”

  7. Can you name the seven dwarfs?

  你能說出七個小矮人的名字嗎?

  "There is no clear answer as to why this would be asked but it is a good indicator of how good your memory is," said James Reed. "If you know the names of the seven dwarfs then great."

  “至于為什么會問出這樣的問題,其實這類問題并沒有明確的答案,但是它卻能衡量出你的記憶力有多好,如果你知道七個小矮人的名字那就更好了,”詹姆斯·里德說。

  However if you don’t reply by saying: "Unfortunately I’m not sure of the full list of the seven dwarfs but I can definitely find this out and come back to you".

  不過,如果你不知道,就這樣回答說:“不好意思,我不知道七個小矮人的名字,但我一定能找出這個問題的答案并回答你”。

  8. What fruit would you be?

  你屬于哪種水果?

  The interviewer may be trying to understand how creative the candidate is with this seemingly strange question.

  面試官可能會為了了解面試候選人的創(chuàng)造性而嘗試著提出這個看似奇怪的問題。

  Penny de Valk said: 'Would you choose a traditional trustworthy option, such as the humble apple? Or maybe show your travelling prowess by saying a durian fruit, as sampled during your travels of Borneo? It provides the interviewer with an insight into your levels of creativity.

  彭妮·德·瓦爾克說:“你會做出有傳統(tǒng)價值的選擇嗎?例如,甘愿謙卑地做一個蘋果?或者說自己是榴蓮來展示你的旅行勇氣,比如是否在婆羅洲旅行時采樣?面試官通過這種方式來了解你的創(chuàng)造力水平。

  Depending on the role you are going for this will affect your answer. If you are applying for creative designer role, the more unusual the fruit, and reason why you chose it, the better. If it’s an accountancy role, maybe you should go with a safer option. The important thing is that you are able to say why so that your personality shines through – that’s what the interviewer will be looking for.

  根據(jù)你申請的職位不同會影響你的答案。如果你申請創(chuàng)意設(shè)計師這一職位,選一個越不同尋常的水果、給一個越特別的理由越好。如果你從事的是一名會計的職位,也許你應(yīng)該做出比較安全的選擇。重要的是你能說出原因,從而表現(xiàn)出你的性格方面的閃光點(diǎn)——就是面試官所尋找的。”

  9. In a news story about your life, what would the headline be?

  把你的生活寫成新聞故事,你會選擇什么標(biāo)題?

  "The interviewer wants to gain insight into your general attitude and outlook on life," said Lee Biggins. "Be clear and to the point, summarising key highlights in one short sentence. The most important thing to focus on is ensuring your answer portrays a positive side of you. Future employers aren’t keen on negative staff."

  “面試官想要了解你的生活態(tài)度和人生觀,李說。“要簡潔、重點(diǎn)明確,用簡短的幾句話把重點(diǎn)突出。你最需要注意的就是,要確保你的答案描繪出你積極上進(jìn)的一面。未來的老板們不喜歡消極怠工的員工。”

  10. Tell me a story

  來,講個故事吧

  This ambiguous question is to test whether you are able to maintain your professionalism or whether you are the type of person that will digress into an inappropriate story, according to career experts.

  根據(jù)職業(yè)專家的觀點(diǎn),這種模棱兩可的問題是測試你是否能夠從你的專業(yè)性角度來看待問題,你是否屬于那種跑偏題目,講一個不合時宜的故事的人。

  James Reed said:"As hundreds of stories begin flooding into your brain, take a moment to think about which would be the most appropriate. This could be the perfect opportunity to tell your interviewer about a successful experience in the workplace. Keep the story concise and avoid rambling.'

  詹姆斯·里德說:“隨著數(shù)百個故事開始涌入你的大腦,花點(diǎn)時間去思考一下哪個是最合適的。這可能是一個完美的機(jī)會向你的面試官講述一次成功的職場經(jīng)驗。故事要簡潔真實,避免故事講得一頭霧水。”

本周熱門