在朋友圈流傳的幾個(gè)簡(jiǎn)單英語(yǔ)笑話(huà)!

2015-09-15 09:21:30  每日學(xué)英語(yǔ)
  第一則:為什么六怕七呢?

  Q: Why was six scared of seven?

  A: Because seven "ate" nine.

  問(wèn)題:為什么六怕七呢?

  回答:因?yàn)槠哌B九都能吃掉呢!

  笑點(diǎn)是神馬?

  小編回答:本應(yīng)該是seven eight nine, 但是利用了發(fā)音相同,將eight用ate(吃)替換掉了,你看懂了么?

英文笑話(huà)

  第二則:用“beans(豆子)”造句

  A teacher asked her students to use the word "beans" in a sentence. "My father grows beans," said one girl. "My mother cooks beans," said a boy. A third student spoke up, "We are all human beans."

  一名老師讓學(xué)生們利用單詞“beans(豆子)”造句,其中一個(gè)女孩說(shuō)“我爸爸種豆子”。另外一個(gè)同學(xué)說(shuō)“我媽媽炒豆子”。第三名學(xué)生說(shuō)“我們是人類(lèi)”。

  笑點(diǎn)是神馬?小編回答:是不是看漢語(yǔ)的時(shí)候。不知道笑話(huà)在講神馬!!這就是中英文的差異了,老師讓用的單詞是beans(豆子的意思),結(jié)果嘞,第三個(gè)學(xué)生呢,他將beings 和 beans 搞混了(因?yàn)榘l(fā)音相同啦),正確的寫(xiě)法應(yīng)該是human beings, 而不是human beans呀!

  小編寄語(yǔ):親愛(ài)的筒子們!發(fā)現(xiàn)了沒(méi)有,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言差異是很大的!所以學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候不要用漢語(yǔ)來(lái)標(biāo)注拼音了,好嗎?否則早晚第二則和第三則的笑話(huà)也就發(fā)生在你們的身上滴!不要在“古的毛寧”(Good morning)了,好嗎?!!

本周熱門(mén)