“白領、藍領、灰領、黃領”英語怎么說?

2015-04-21 08:57:02  每日學英語

Grey-collar worker refers to a skilled technician,typically someone who is both white and blue collar, i.e., Information Technology workers. They are principally white collar, but perform blue collar tasks with some regularity.

“灰領”工人(grey-collar worker)指業(yè)務熟練的技術工人,尤指那些兼具白領和藍領工作性質的行業(yè)從業(yè)人員,比如IT(信息技術)業(yè)工作人員。他們本質上是白領,但經(jīng)常會做一些藍領性質的工作。

Yellow-collar worker is people in the creative field, namely photographers, filmmakers, etc. They may spend time doing both white and blue collar tasks as well as tasks outside eithercategory.

“黃領”工人(yellow-collar worker)則指創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的工作人員,比如攝影師、電影制作人等等。他們有時候可能在做白領和藍領性質的工作,而有時候干的活卻不屬于任何一個“領”域。

本周熱門