CNN News: 英國(guó)政府將恐怖主義威脅級(jí)別提升至最高級(jí)
CNN News: 英國(guó)政府將恐怖主義威脅級(jí)別提升至最高級(jí)
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9999/20170526cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In the United Kingdom, the investigation is moving forward into a terrorist attack at an Arianna Grande concert Monday night. Officials believe a 22-year-old suicide bomber named Salman Abedi carried out the attack at Manchester Arena. Abedi was born in Britain. He was of Libyan descent and investigators say he recently spent three weeks in Libya, returning to the U.K. just a few days before the attack.
在英國(guó),針對(duì)周一晚上愛麗安娜·格蘭德音樂會(huì)上發(fā)生的恐怖襲擊的調(diào)查仍在進(jìn)行。官方認(rèn)為,此次曼徹斯特體育館的襲擊是由一位名叫薩爾曼·阿比迪的22歲自殺式炸彈襲擊者所為。阿比迪出生在英國(guó),是利比亞后裔。調(diào)查人員稱,他最近在利比亞呆了三周,于襲擊發(fā)生前幾天返回英國(guó)。
Libya has become a hotspot for terrorism in recent years. ISIS has gotten a foothold there and the Libyan government hasn`t been able to fully control security.
近年來(lái),利比亞已成為恐怖主義的熱點(diǎn)地區(qū)。“伊斯蘭國(guó)”在該地區(qū)設(shè)置了據(jù)點(diǎn),而利比亞政府也無(wú)法完全控制該地區(qū)的安全
Libyan officials did arrest a brother of the suspected Manchester bomber. They say the 20-year-old was planning an attack in Libya and that he might have ties to ISIS. Investigators don`t know yet whether the terrorist group was directly responsible for Monday`s bombing, though it said it was.
利比亞官方逮捕了曼徹斯特爆炸襲擊嫌疑人的一個(gè)弟弟。他們稱,這名20歲的男子正計(jì)劃在利比亞發(fā)動(dòng)襲擊,而且他可能與“伊斯蘭國(guó)”有關(guān)系。調(diào)查人員尚不清楚該恐怖組織是否對(duì)周一的爆炸事件負(fù)有直接責(zé)任,盡管他們已宣稱對(duì)此負(fù)責(zé)。
The attack killed at least 22 people at the concert. Britain`s government warned that another attack might happen soon and it raised its terrorism threat level from severe to critical. Thousands of military service men and women have been made available to help with security. Extra police are out in force in different location in London and they`ve arrested at least six people as part of their investigation.
這次襲擊造成演唱會(huì)上至少22人死亡。英國(guó)政府警告稱,不久可能會(huì)發(fā)生另一場(chǎng)襲擊,并將恐怖主義威脅級(jí)別從“嚴(yán)重”提高到“危急”。數(shù)千名軍服士兵被安排來(lái)協(xié)助安保工作。警方出動(dòng)額外警力安置在倫敦不同地點(diǎn),作為調(diào)查的一部分,他們已逮捕了至少6人。
Everybody is still grieving. Everybody is still upset and basically, they`re just trying to get on their every day life as best as they can.
人們?nèi)匀惶幱诒瘋?dāng)中。每個(gè)人都很沮喪,但他們都在盡自己最大的努力去過正常的生活。
You don`t want to think that it can happen anywhere, but it does.
沒有人希望這種事發(fā)生在任何地方,但它確實(shí)發(fā)生了。
A sense of finding out what happened and then moving on, beginning to rebuild.
希望弄清楚發(fā)生了什么事情,然后勇敢前行,再開始重振身心。
I`m not worried. I`m not going to stop living my life.
我并不感到擔(dān)心,我不會(huì)停止過自己的生活。
I can`t let this stop you to doing what you enjoyed doing.
不能讓這件事阻止自己做自己喜歡的事。
In the United Kingdom, the investigation is moving forward into a terrorist attack at an Arianna Grande concert Monday night. Officials believe a 22-year-old suicide bomber named Salman Abedi carried out the attack at Manchester Arena. Abedi was born in Britain. He was of Libyan descent and investigators say he recently spent three weeks in Libya, returning to the U.K. just a few days before the attack.
Libya has become a hotspot for terrorism in recent years. ISIS has gotten a foothold there and the Libyan government hasn`t been able to fully control security.
Libyan officials did arrest a brother of the suspected Manchester bomber. They say the 20-year-old was planning an attack in Libya and that he might have ties to ISIS. Investigators don`t know yet whether the terrorist group was directly responsible for Monday`s bombing, though it said it was.
The attack killed at least 22 people at the concert. Britain`s government warned that another attack might happen soon and it raised its terrorism threat level from severe to critical. Thousands of military servicemen and women have been made available to help with security. Extra police are out in force in different location in London and they`ve arrested at least six people as part of their investigation.
Everybody is still grieving. Everybody is still upset and basically, they`re just trying to get on their every day life as best as they can.
You don`t want to think that it can happen anywhere, but it does.
A sense of finding out what happened and then moving on, beginning to rebuild.
I`m not worried. I`m not going to stop living my life.
I can`t let this stop you to doing what you enjoyed doing.
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思北京市古城特鋼小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
-