英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美語會話 >  第291篇

美語會話 291 回去做每日的工作

所屬教程:美語會話

瀏覽:

2018年01月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9989/291.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Steve:What have you been up to, Johnny?

Johnny:You know-sweeping, scrubbing, washing, drying, waxing, polishing...

Steve:Wow, your grandma's really having a field day with you, huh?

Johnny:You got that right...and my mom's still mad about what we did with the dishes.

Steve:You have all the fun, don't you?

Johnny:Listen, I'd better get back to the grindstone.

Steve:Sure thing, Johnny. Watch out for dishpan hands there, kid!

grindstone (n.)

石磨,引申為「日復一日的瑣事、雜務(wù)」。get back to the grindstone就是「要回去做每日的工作了」

You have all the fun don’t you

玩得很開心吧?」在此是反諷的說法

A: Last week, my car was stolen, I got into a fight, and my boss fired me.

上星期,我的車被偷、我跟人打架,我的老板還開除我。

B: You have all the fun, don't you?

你過得還真是痛快啊,不是嗎?

dishpan hands

富貴手,因手部長期接觸清潔劑,造成龜裂、脫皮、紅腫的皮膚病

A: He put on a disgraceful performance!

他的演出很糟糕!

B: I know! His singing was terrible!

我知道。他的歌聲真是糟透了!

三天后

史帝: 最近都在忙什么啊,強尼?

強尼: 你知道的——掃地、刷洗、清洗、烘干、打蠟、磨光……

史帝: 哇,你奶奶跟你挺忙的嘛?

強尼: 你說的沒錯……而我媽還在氣我們丟掉碗盤的事。

史帝: 你還真是不亦樂乎啊,不是嗎?

強尼: 聽著,我最好回去工作了。

史帝: 沒錯,強尼。小心別得富貴手啊,小子!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市張儀村路4號院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦