As the Rio Olympic Games has began, every day, people pay a lot of attention to the matches. The media make all kinds of prediction and they put great hope of their country’s players to win the champion. When the player gets the first prize, the whole country’s cheering is for him and the media report him with all kinds of praised words. But, when the player gets the second place or lower rank, people will not pay much attention to him and the media just report him with a few words. The different attitudes towards the champion and other ranks distort people’s view of value. Actually, every player who fights for the country is the real champion. They deserve to be respected, regardless of their ranks. They have worked so hard to stand on this stage and they are the heroes.
隨著里約奧運(yùn)會(huì)的開(kāi)始,每一天,人們都關(guān)注著比賽,媒體也做出各種預(yù)測(cè),他們都很希望自己國(guó)家的運(yùn)動(dòng)員贏(yíng)得冠軍。當(dāng)有運(yùn)動(dòng)員獲得第一名時(shí),全國(guó)人們都在歡呼,媒體也用各種贊揚(yáng)的話(huà)報(bào)道。而當(dāng)運(yùn)動(dòng)員獲得第二或著更低的排名時(shí),人們則不會(huì)過(guò)于關(guān)注,媒體報(bào)道也是幾句話(huà)。對(duì)冠軍和其他排名的不同態(tài)度扭曲人們的價(jià)值觀(guān)。實(shí)際上,每一個(gè)為國(guó)家戰(zhàn)斗的運(yùn)動(dòng)員都是真正的冠軍,不管他們的排名如何,他們值得尊重。他們辛辛苦苦地站在這個(gè)舞臺(tái)上就是英雄。