英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第815篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Scottish Cities 蘇格蘭城市

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2019年06月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/849.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Scottish Cities 蘇格蘭城市
Matt: So, Rachel, where are you from?

馬特:蕾切爾,你來自哪里?

Rachel: I'm from Scotland.

蕾切爾:我來自蘇格蘭。

Matt: Okay, Okay. Scotland like, what's the biggest city in Scotland?

馬特:好,好的。哪座城市是蘇格蘭最大的城市?

Rachel: The capitol city is Edinburgh but the biggest city, size-wise and population-wise is Glasgow.

蕾切爾:首府是愛丁堡,不過就面積和人口來說,格拉斯哥是最大的城市。

Matt: Okay and you lived in ...? Did you live in one of those two cities?

馬特:好,那你在哪個(gè)城市生活?是這兩座城市的其中一個(gè)嗎?

Rachel: My grandparents lived in Edinburgh and I lived in Glasgow for quite awhile at university.

蕾切爾:我祖父母生活在愛丁堡,我大學(xué)期間在格拉斯哥生活了一段時(shí)間。

Matt: Okay. I'm under the impression that there's a lot of rain in that area. Is that true or?

馬特:好。在我的印象里,那個(gè)地區(qū)雨水很多。是這樣嗎?

Rachel: Yeah, pretty much.

蕾切爾:對(duì),雨水非常多。

Matt: Yeah, we both come from rainy climates.

馬特:好,我們都來自多雨型氣候。

Rachel: Yeah, the West Coast of Scotland gets more rain that the east coast, so it's Glasgow that gets more rain than Edinburgh but Edinburgh has this very bitter cold wind, and it's really chilly.

蕾切爾:對(duì),蘇格蘭西海岸的雨水比東海岸多,所以格拉斯哥的雨水比愛丁堡多,但是愛丁堡寒風(fēng)刺骨,非常冷。

Matt: All year round or just in the winter?

馬特:是全年都是這樣,還是只是冬天?

Rachel: No, pretty much all year round. Yeah.

蕾切爾:全年大部分時(shí)間。

Matt: Interesting. Tell me about Glasgow. What kind of city is it?馬

特:有意思。和我說說格拉斯哥吧。那座城市怎么樣?

Rachel: Glasgow? When I was a kid was actually sort of very rundown, and it used to be famous for boat building and industry. But yeah, when I was a kid, I mean it was famous for being a very rough town and lots of unemployment. Lots of social problems, and then it just went through a kind of renaissance and got lots of money from the European Union and then the town just totally transformed. When I go back it's so different.

蕾切爾:格拉斯哥?我小時(shí)候那里非常破舊,曾經(jīng)以造船業(yè)聞名。但是,那是我小時(shí)候的事情,格拉斯哥曾是一座不發(fā)達(dá)的城市,因高失業(yè)率而聞名。當(dāng)時(shí)那里有很多社會(huì)問題,后來經(jīng)歷了文藝復(fù)興,并從歐盟那里獲得了大筆資金,使這座城市完全轉(zhuǎn)變了。我回去的時(shí)候那里完全變了樣。

Matt: How is it different? Is it like more of a center for art than it was? Or is it ...? Like what's different?

馬特:和以前有什么不同?更像藝術(shù)中心了?還是怎樣?有什么不同?

Rachel: It did become a city of culture. And I think that reflects the sort of liveliness of the people of Glasgow. Like they're just, they have such a good sense of humor. They're very friendly. Quite different from Edinburgh where they're much more reserved I think.

蕾切爾:的確,格拉斯哥成為了文化之城。我認(rèn)為這反映出格拉斯哥民眾的活力。他們有非常好的幽默感,又很友好。他們與愛丁堡人有很大不同,我認(rèn)為愛丁堡民眾更保守。

Matt: People are a little uptight.

馬特:人們有些保守。

Rachel: Yes, yes, so .. not uptight but they're not so friendly as Glaswegians.

蕾切爾:對(duì),對(duì),不是保守,不過不像格拉斯哥人那樣友好。

Matt: Glaswegians!

馬特:格拉斯哥人!

Rachel: Yes.

蕾切爾:對(duì)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市置信花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦