英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 實戰(zhàn)口語情景對話 >  第600篇

實戰(zhàn)口語情景對話:Football in England 英國足球

所屬教程:實戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2018年10月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/634.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實戰(zhàn)口語情景對話:Football in England 英國足球
Todd: Now, Phil, you're from England and you're a big football fan.

托德:菲爾,你來自英國,你是忠實的足球迷。

Phil: Yeah, very much. Definitely. Football's one of my main passions in life.

菲爾:對,我是忠實球迷。絕對是。足球是我的最愛之一。

Todd: OK, I'm a huge American football fan, and I know American football there's a certain process when you go the game that happens on game day. Can you talk about what happens when you go watch a British match, like a Premiere League match? Like what's the routine from morning to night? Like if you're a fan?

托德:好,我是橄欖球的忠實球迷,我知道去現(xiàn)場看橄欖球比賽有一套特定的流程。你能談?wù)勗谟醋闱虻那闆r嗎,比如英超比賽?有比賽的那天,球迷從早上到晚上會做些什么?

Phil: If it's a home game then I guess I leave about two hours before the game. I arrive at the stadium and go the bar and have like a drink of beer before the game, and then I'll always wear my football kit: my shirt and my scarf; and then I'll go the game. I'll find my normal place in the stand, cause I always stand or sit in the same place. It's kind of tradition. It's like my routine, and then for about half-an-hour before the game, the stadium starts to fill up, the supporters start to make a lot of noise and they start to get behind the team and everyone... the adrenaline's flowing, and there's a few opposition supporters and it's generally kind of banter between the supporters whilst the players are warming up on the pitch.

菲爾:如果是主場比賽,我會提前兩小時出門。抵達球場后我會去酒吧,在比賽前喝杯啤酒,一般我會穿球衣、戴上球隊毛巾這樣的足球裝備去看比賽;然后就可以進球場了。然后我會進球場在看臺上找到我常做的位置,因為通常我會站或坐在同一個地方。這有點像習慣。這些是我一般會做的事情,在比賽開始前半小時,球場會漸漸坐滿,球迷開始吶喊,為球隊加油,所有人的腎上腺素都開始飆升,球場里也會有一些對方球隊的球迷,球員在場上熱身時雙方球迷會互相開玩笑。

Todd: Right, and then what happens like during the game? In British soccer you have a lot of songs, correct?

托德:好,那之后比賽進行時會發(fā)生什么?英國球迷在比賽期間會唱很多歌,對吧?

Phil: Yeah, there's a lot of songs. Generally they're either supporting the team or insulting the other team or local rivals.

菲爾:對,會唱很多歌。一般這些歌曲是為了支持主隊,或是為了羞辱對方球隊。

Todd: Right, right. And like how do you know when to sing? Like somebody just bursts out in song or do you have a leader or?

托德:好,好。那你們怎么知道什么時候開始唱歌呢?是有人突然開始唱歌,還是你們有領(lǐng)唱的人?

Phil: I've always wondered this. There's no designated leader but there's always a group that starts song or, there must be someone who does it, but I've never actually never know who or why, but it just seems that everyone spontaneously starts to sing at the same time and a certain song.

菲爾:我也很好奇。并沒有預先選好的領(lǐng)唱人,不過會有一些人先開始唱歌,一定會有一些人起頭,不過我一直不知道是誰在領(lǐng)頭,也不知道為什么他們會領(lǐng)頭,不過感覺像是所有人都自發(fā)地同時開始唱同一首歌曲。

Todd: Now is it always the same songs, or do the team come up with new songs from time to time?

托德:那你們是會唱同樣的歌,還是球隊會不定期地更換新歌?

Phil: The team doesn't come up with any of them, the supporters do. Generally there's a set hard core group of songs for each team that you have and then there's occasionally specialty songs. If it's a local derby game against someone you really don't like, then there's specialty songs for that game, or a few new ones come up depending on events that have been happening, so maybe one of the players have been in the news recently. They'll be a song about the player or something.

菲爾:球隊不會換新歌,這是球迷做的事情。一般每個隊都有固定的核心歌曲,偶爾會有一些特別的歌曲。如果是同城德比,而對方球隊是你特別討厭的隊,那那場比賽中就會唱特別歌曲,依據(jù)所發(fā)生的情況,也會唱一些新歌,也許有一名球員正處在新聞焦點,那就會唱一首與那名球員有關(guān)的歌。

Todd: That's cool. So you said "derby", that's your team?

托德:真酷。你剛說德比,那是你支持的球隊嗎?

Phil: Derby is the term when a local game... when you play like your rival team, we call it like a local derby in English football.

菲爾:德比是指你支持的球隊與同一個地區(qū)的對手隊的比賽,這種比賽在英國足球里稱為同城德比。

Todd: Oh, really?

托德:哦,真的嗎?

Phil: Yeah, yeah, yeah.

菲爾:對,對,沒錯。

Todd: It's called a local derby.

托德:這稱為同城德比。

Phil: Derby is also the name of the team, but that's just coincidence.

菲爾:德比也是一只球隊的名字,不過這只是巧合。

Todd: Oh, OK. So, derby means when you play your rival team?

托德:哦,好,所以德比是指你支持的球隊同對手隊的比賽?

Phil: Yeah, you play a local team, a team that's based near to you. It's called a derby game.

菲爾:是你的球隊與同一個地區(qū)的球隊的比賽,同附近球隊的比賽。稱為德比。

Todd: A derby game. And it's D-A-R-B-Y?

托德:德比。拼寫是D-A-R-B-Y嗎?

Phil: D-E.

菲爾:是D-E。

Todd: Oh, so it's like derby. OK.

托德:哦,德比。好。

Phil: Yeah.

菲爾:對。

Todd: Got it.

托德:我明白了。

Phil: In English, we pronounce it derby, yeah.

菲爾:英語中的發(fā)音是這樣的。

Todd: Derby! OK, interesting. OK, sorry... Do you ever go the away games?

托德:德比!好,真有意思。好,抱歉……你去看過客場比賽嗎?

Phil: Yeah. Yeah, I used to travel quite a lot. I once traveled nine hours to an away game.

菲爾:去過,我經(jīng)常去各地看比賽。有一次我坐了九個小時的車去看客場比賽。

Todd: Wow!

托德:哇!

Phil: And my team lost that day. And because we lost, we went down to the league below. I was not very happy on the way home.

菲爾:而我支持的隊在那場比賽中輸了。因為球隊輸了那場比賽,還降了級。我在回家的路上特別不開心。

Todd: What a terrible day.

托德:真是糟糕的一天。

Phil: Yeah, yeah. But we kind of knew we were going to lose because my team was very bad that year and the opposition was a very strong team so it's kind of everyone's attitude. We expected to lose, so we went there in a party spirit anyway so it wasn't so bad.

菲爾:對,不過我們之前已經(jīng)知道我們會輸,因為我支持的球隊在那年的聯(lián)賽中踢得非常差,而對手隊又是一只非常強的球隊,所以所有人都知道會輸。我們知道我們會輸,所以我們以開派對的心態(tài)去看了比賽,所以還不算太糟。

Todd: Well, cool. Thanks for talking about the Premiere League.

托德:嗯,真酷。謝謝你和我們談?wù)撚⒊?lián)賽。

Phil: Anytime, I love football.

菲爾:我隨時樂意,我愛足球。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思丹東市北麓園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦