托德:菲爾,你說(shuō)過(guò)你是名老師。那你大學(xué)學(xué)的是教育嗎?
Phil: No, actually, I studied engineering in college.
菲爾:不是,實(shí)際上我大學(xué)學(xué)的是工程學(xué)。
Todd: Really. Engineer!
托德:真的嗎?工程學(xué)!
Phil: Yeah, I was an automotive when I was younger.
菲爾:對(duì),我年輕時(shí)從事的是汽車業(yè)。
Todd: Automotive, like cars?
托德:汽車業(yè),與汽車有關(guān)的嗎?
Phil: Yeah, yeah, yeah.
菲爾:對(duì),對(duì),沒(méi)錯(cuò)。
Todd: Oh, cool. Wow.
托德:哦,真酷。哇。
Phil: It was really interesting a job really exciting but I kind of came into teaching to try something different and to maybe gain confindence in myself as well.
菲爾:那份工作非常有意思,而且也很令人興奮,我當(dāng)老師是為了嘗試些不同的東西,也為了增加自己的自信。
Todd: So if you're an engineer then you must like gadgets, right?
托德:既然你是工程師,那你一定喜歡電子產(chǎn)品,對(duì)吧?
Phil: Oh, yeah, I love gadgets. I got many in my room.
菲爾:哦,對(duì),我很喜歡電子產(chǎn)品。我房間里有很多電子產(chǎn)品。
Todd: So what kind of gadgets to you have?
托德:你都有什么電子產(chǎn)品?
Phil: Well, my favorite has to be my laptop computer of course. I think everyone should have a laptop now because it's complete entertainment. I can watch movies. I can download music from the internet. I can write reports on my students. I can research new games on the internet. I can do anything in the world on my laptop. It's just amazing what you can do.
菲爾:我最喜歡的當(dāng)然是筆記本電腦了。我認(rèn)為每個(gè)人都應(yīng)該有一個(gè)筆記本電腦,因?yàn)樗欠浅M晟频膴蕵?lè)設(shè)備。我可以用筆記本看電影,從網(wǎng)上下載音樂(lè),寫有關(guān)學(xué)生的報(bào)告,研究新的網(wǎng)絡(luò)游戲。我可以用筆記本電腦做各種事。這真的很不可思議。
Todd: So you talk about downloading things. Like you must have an MP3 player or ipod.
托德:你剛提到了下載。那你一定得有MP3播放器或是蘋果播放器。
Phil: I've got an ipod as well, yeah. I love my ipod. Everyday I listen to music. Music is one of my main passions in life and I particularly like rock music and Ska punk as well, so I download bands from all over the world on the internet that maybe ten years ago nobody would have been able to find information about, so I think things like ipod have opened upthe world of music to everyone. 菲
爾:我有蘋果播放器。我喜歡蘋果播放器。我每天都會(huì)用它來(lái)聽歌。音樂(lè)是我生活中的最愛之一,我特別喜歡搖滾樂(lè)和斯卡朋克,所以我會(huì)在網(wǎng)上下載世界各地樂(lè)隊(duì)的歌曲,十年前可能沒(méi)有人能找到這些信息,所以我認(rèn)為蘋果播放器這樣的電子產(chǎn)品真的為所有人打開了音樂(lè)的大門。
Todd: Right. Right. No, I agree. Actually, I have an MP3 player and an ipod and I use them all the time.
托德:對(duì),沒(méi)錯(cuò)。我同意你的說(shuō)法。實(shí)際上,我也有MP3播放器和蘋果播放器,我一直都在用。
Phil: Yeah, it's amazing.
菲爾:嗯,太棒了。
Todd: So, you're really into your laptop. You're really into your ipod. Any other gadgets that you really like?
托德:你非常喜歡筆記本電腦,也很喜歡蘋果播放器。那你還有其他喜歡的電子產(chǎn)品嗎?
Phil: I suppose I have to say my digital camera. When I was younger, I was absolutely useless at taking photographs — well I still am absolutely useless at taking photographs. I always manage to miss the main part of the picture or the thing I'm aiming for. Once I get the lighting composition completely wrong. So with a digital camera, I can choose the photos I want and I can keep retaking them until I know I got the one I actually want, and then on my computer, back to my laptop again, I can edit the photos until they look exactly like I want them to, so digital camera is amazing for me.
菲爾:我會(huì)說(shuō)我的數(shù)碼相機(jī)。我年輕的時(shí)候?qū)ε恼者@件事一竅不通,我拍照的水平不行。我總是會(huì)錯(cuò)過(guò)圖片的主要部分或是我要拍攝的物體。有一次我的燈光和構(gòu)圖全出現(xiàn)了錯(cuò)誤。用數(shù)碼相機(jī)拍照的話,就可以選擇你想要的圖片,我可以一直拍攝,直到我得到我想要的那張照片,然后再用我的筆記本電腦編輯照片,達(dá)到我想要的那種效果,所以對(duì)我來(lái)說(shuō)數(shù)碼相機(jī)太神奇了。
Todd: Yeah, I agree, like I use cameras a lot for the website and I couldn't make it without them.
托德:對(duì),我同意,為了這個(gè)網(wǎng)站我經(jīng)常會(huì)用到相機(jī),沒(méi)有數(shù)碼相機(jī)我根本就做不到。
Phil: Yeah, it's amazing how in the last ten years things have changed so much, like we said with the ipod earlier, I used to have a cassette player when I was younger.
菲爾:對(duì),太不可思議了,近十年來(lái)發(fā)生了很多變化,比如我們之前談到的蘋果播放器,我小的時(shí)候用的還是盒式錄音機(jī)。
Todd: Right.
托德:對(duì)。
Phil : It was huge, and it was like taking a brick with me everywhere I went, and not the ipod just fits in my pocket and I don't even know it's there. It's amazing the difference.
菲爾:盒式錄音機(jī)非常大,以前我去各個(gè)地方都會(huì)帶著它,就好像拿著一塊磚頭一樣,而蘋果播放器就可以放進(jìn)口袋里攜帶,有時(shí)我甚至都找不到。區(qū)別太明顯了。
Todd: Yeah, I listen to the podcasts on the way to work and it makes my train commute so much more enjoyable.
托德:對(duì),我上班的路上會(huì)聽播客,這使我在坐火車上下班時(shí)感到更愉快。
Phil: Yeah, yeah, I get the news from the BBC, the British website, so I can listen to the news in the morning and find out what's happened back in my home city. It's like keeping in touch with the rest of the world.
菲爾:對(duì),對(duì),我聽英國(guó)BBC網(wǎng)站的新聞,我早上會(huì)聽新聞,了解我家鄉(xiāng)城市的情況。這就好像和世界其他地方保持聯(lián)系一樣。
Todd : Right, right. OK, thanks a lot Phil.
托德:對(duì),沒(méi)錯(cuò)。好,非常謝謝你,菲爾。
Phil: OK, thank you.
菲爾:好,謝謝你。