英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第478篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Biking Across the U.S. 騎自行車(chē)穿越美國(guó)

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2018年06月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/512.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Biking Across the U.S. 騎自行車(chē)穿越美國(guó)
Todd: So, hello Terry, (Hello, Todd) Now Terry you do bicycle trips in America and you take long trips. Can you talk about the last bicycle trip you did?

托德:你好,泰瑞(你好,托德),你會(huì)騎自行車(chē)在美國(guó)游玩,而且你的旅程很長(zhǎng)。你能談?wù)勆弦淮蔚淖孕熊?chē)旅行嗎?

Terry: OK, the last trip that I did in the summer, I started in Vancouver, British Columbia and rode down the West Coast to San Diego. It took about six weeks to do that.

泰瑞:好,我上次是在夏天開(kāi)始旅行的,我從英屬哥倫比亞省的溫哥華島開(kāi)始,沿著西海岸騎行到了圣地亞哥。整個(gè)旅行用了6周的時(shí)間。

Todd: Wow, so you started in (Vancouver) Vancouver and you went all the way down to San Diego. (Right) How far is that? How many miles?

托德:哇,你從溫哥華島開(kāi)始,然后一直南下騎行到圣地亞哥。(對(duì))這段路程有多遠(yuǎn)?有多少英里?

Terry: Ah, depending on the route that you take, it's about 1800 miles, give or take.

泰瑞:嗯,這要取決于你選擇的路線,大概是1800英里。

Todd: Man, so do you train before you do this?

托德:天哪,你在這次旅行前進(jìn)行過(guò)訓(xùn)練嗎?

Terry: Actually no. For this particular trip I didn't do any training. I just started out in, once, I took the bus from Salt Lake City up to Vancouver and got to the bus station in Vancouver and put my bicycle together, put the gear on the bicycle. On the first day I rode, I only rode 25 miles and then I slowly increased the miles. So I guess it's kind of training as you go.

泰瑞:實(shí)際上沒(méi)有。我并沒(méi)有為這次旅行專(zhuān)門(mén)進(jìn)行訓(xùn)練。我只是從鹽湖城坐火車(chē)去了溫哥華,到溫哥華車(chē)站時(shí)把自行車(chē)組裝好,把自行車(chē)的檔位調(diào)節(jié)裝好。第一天我只騎了25英里,之后我會(huì)慢慢增加騎行的距離。我想這也是你說(shuō)的訓(xùn)練吧。

Todd: Man, that's incredible. Now, is this the first bicycle trip you've ever done?

托德:天哪,這太難以置信了。這是你的第一次自行車(chē)旅行嗎?

Terry: No, I've actually done five, I don't know, I've probably done four or five long trips in the United States.

泰瑞:不是,我以前有過(guò)五次經(jīng)歷,具體的我也不太清楚,我大概在美國(guó)進(jìn)行了四或五次的自行車(chē)長(zhǎng)途旅行。

Todd: Man, that's, do you always go along the West Coast?

托德:天哪,你一般都會(huì)沿著西海岸騎行嗎?

Terry: No, no, I've, originally, my first long trip was with a non-profit organization out of the United States — Adventure Cycling, and we cycled the Trans-America trail, as it's know. It goes from Yorktown, Virginia to Astoria, Oregon. That was a three month self contained camping trip with a group of about 13 people.

泰瑞:不是,我第一次長(zhǎng)途旅行是和非營(yíng)利組織自行車(chē)探險(xiǎn)協(xié)會(huì)一起進(jìn)行的,我們沿著泛美路線騎行。這一路線從弗吉尼亞州約克鎮(zhèn)開(kāi)始,到俄勒岡州阿斯托里亞終止。那是一次為期三個(gè)月的獨(dú)立露營(yíng)旅行,當(dāng)時(shí)我們一共是13個(gè)人參加了那次旅行。

Todd: Wow, and you rode all the way from Virginia on the East Coast to Oregon on the West Coast. (Right) and how many miles was that?

托德:哇,你們一直從東海岸的弗吉尼亞州騎行到了西海岸的俄勒岡州。(對(duì))這段路線大約有多少英里?

Terry: Um, it's about 4,300 miles.

泰瑞:嗯,大概4300英里。

Todd: Oh, that's a long way. Wow!

托德:哦,那真是一段很長(zhǎng)的路線!哇!

Terry: But you just, it's like eating an elephant one bite at a time. One day at a time. Wow, that's cool.

泰瑞:實(shí)際上就像吃掉大象每次吃一口一樣,我們也是一天一次騎行。哇,那很酷。

Todd: All right, thanks. We'll talk more about your bicycle trip, but thanks Terri.

托德:是啊,謝謝你。之后我們還會(huì)再談?wù)撃愕淖孕熊?chē)旅行的,謝謝你,泰瑞。

Terry: Sure.

泰瑞:不客氣。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思安慶市御府望華西苑(藍(lán)天路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦