雙十一本來是單身人士的專享節(jié)日,而如今已經(jīng)活生生被變成了剁手節(jié)。
作為單身人士,平時免不了被虐。
俗話說,狗糧天天有,年年不一樣,今年雙十一來臨之前,狗糧就提前被這對夫婦撒了。
10月28日,孫莉排練收工回家,黃磊深夜下廚給她做了熱湯,炒了個青菜,她在微博曬照炫耀,并表示“我必須撒把狗糧”。
娛樂圈里黃磊對孫莉的寵愛真是眾人皆知。
在孫莉懷多多的時候,黃磊為了能讓懷孕的妻子吃得舒服一點,便開始學(xué)著自己做飯。
一天三頓變著花樣給孫莉做好吃的。
于是導(dǎo)致在孫莉懷孕期間孫莉胖了60斤,就連黃磊自己也胖了20斤。
而結(jié)婚20多年的孫莉卻依舊不會做飯。
黃磊說家中不需要孫莉下廚,因為對方拿個刀子他都會擔(dān)心她會不會割到手。
有種寵愛叫黃磊孫莉,黃磊成為中年油膩男,孫莉卻越活越少女。
今天我們來學(xué)習(xí)下“寵愛”用怎樣的英文來表達?
1.pamper[?pæmp?r]
細心照顧;精心護理;嬌慣;縱容
Don't pamper your little daughter.
別把你的小女兒嬌慣壞了!
2. spoil[sp??l]
溺愛;嬌慣;寵壞; 善待;格外關(guān)照
He really spoiled me on my birthday.
我過生日那天他真得把我寵壞了。
3. mollycoddle [?mɑ?likɑ?dl] 嬌養(yǎng)、寵壞
Mollycoddle 是指“過于保護”的寵愛。
It's just a small operation, I can’t mollycoddle myself, life must go on!
只是一個小手術(shù),我不能溺愛自己(不能太矯情),生活還要繼續(xù)。
4. dote [d??t] 溺愛;寵愛;過分喜愛
The old couple still dote on each other just as when they first fell in love.
他們老兩口兒還像初戀那會兒那樣親昵。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂