二十年你會為什么而后悔?
很早之前看過一部叫做《附注我愛你》的電影,再次重溫的時候,依舊看得淚花滿滿。這是一部讓人如何去真正理解“愛”,找回自我的電影。
這部電影主要講述的是一對恩愛的夫妻,Holly 和Gerry。但不幸的是,Gerry由于腦癌,年紀輕輕就離開了人世,而他的妻子Holly悲痛欲絕,獨自一人足不出戶,悲痛欲絕。但是在Holly三十歲生日的時候,她收到了來自已逝丈夫的禮物和來信。在信中,Gerry一步步引導(dǎo)她走出沒有自己的生活,讓她重新愛上生活,找到自己生命中的熱情。這個重生的過程是幸福的,也是痛苦的。當(dāng)Holly按照丈夫提示做一件的事情的時候,腦海里浮現(xiàn)的全部都是他的音容笑貌。丈夫的最后一封信中寫道:You made my life, Holly, but I'm just a chapter in yours. There’ll be more.(你讓我的人生完整,Holly, 但是我只是你人生的一個篇章,你還會有更多章節(jié)。)
在沒有Gerry的日子中,Holly依靠著和Gerry的記憶和他的信件存活著。但Holly心里明白的是,他確實已經(jīng)離開了,而自己更應(yīng)該堅強的或者,走出悲痛,才不負Gerry這份深深的愛。記住過去的美好,但不沉溺在過去,勇敢地接受變化,走出困境,我想這也是Holly的丈夫Gerry,最想和Holly說的,也是他最想看到的Holly的樣子。
這部電影改編自其同名小說。 今天,我們來分享一句出自于這部小說的話。
核心詞匯:
disappointed adj. 失望的,沮喪的;受挫折的
1. You should have accepted that. I'm disappointed in you.
你本應(yīng)該接受那個的,我對你很失望。
2.I was disappointed that Kluge was not there
克盧格不在那兒,我很失望。
3.And so, to answer your question, that's why your mother is disappointed
現(xiàn)在可以回答你的問題了,你母親失望的原因就在這里。
以上例句摘選自《柯林斯高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》
Quote from 《P.S. I Love You》
Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do.
翻譯
二十年后,你會對你沒有做的事情感到失望,而不是你所做的事情。-《附注:我愛你》
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂