英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

NASA招宇航員啦

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2020年03月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
NASA is now accepting applications for new astronauts

NASA現(xiàn)在正在接受新宇航員的申請

NASA announced Monday that it is accepting applications for new astronauts who could wind up walking on the moon — and maybe even Mars.

NASA周一宣布,他們正在接受新宇航員的申請,這些宇航員最終可能會在月球甚至火星上行走。

The space agency says it’s looking for a few good men and women to fill its ranks as it aims to return to the moon by 2024 and to land on Mars by the mid-2030s.

NASA表示,他們正在尋找一些優(yōu)秀的男性和女性來填補他們的隊伍,他們的目標(biāo)是在2024年重返月球,并在本世紀(jì)30年代中期登陸火星。

NASA招宇航員啦

“America is closer than any other time in history since the Apollo program to returning astronauts to the Moon. We will send the first woman and next man to the lunar South Pole by 2024, and we need more astronauts to follow suit on the Moon, and then Mars,” said NASA Administrator Jim Bridenstine in a release.

“自從阿波羅計劃以來,美國比歷史上任何時候都更接近于讓宇航員重返月球。美國國家航空航天局局長吉姆·布里登斯汀在一份新聞稿中說:“到2024年,我們將把第一位女性宇航員和下一位男性宇航員送往月球南極,我們需要更多的宇航員在月球和火星上追隨他們的腳步。”

“We’re looking for talented men and women from diverse backgrounds and every walk of life to join us in this new era of human exploration that begins with the Artemis program to the Moon. If you have always dreamed of being an astronaut, apply now.”

“我們正在尋找來自不同背景和各行各業(yè)的有才華的男女加入我們,加入這個人類探索的新時代,這個時代始于阿爾特彌斯的登月計劃。如果你一直夢想成為宇航員,現(xiàn)在就申請吧。”

NASA招宇航員啦

But scoring one of the coveted jobs won’t be a walk in the park. The last time the agency took applications for new astronauts in 2015, 18,300 people applied — and just 11 were selected, CNN reported.

但要得到一份夢寐以求的工作可不是一件容易的事。據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)報道,該機構(gòu)上一次接受新宇航員申請是在2015年,當(dāng)時申請人數(shù)為1.83萬人,最終只選出了11人。

Applicants must be US citizens and have an advance degree in a science, technology, engineering or mathematics field, as well as a minimum of two years of “related professional experience,” or at least 1,000 hours piloting a jet.

申請人必須是美國公民,擁有科學(xué)、技術(shù)、工程或數(shù)學(xué)領(lǐng)域的高級學(xué)位,以及至少兩年的“相關(guān)專業(yè)經(jīng)驗”,或至少1000小時的駕駛飛機經(jīng)驗。

NASA hasn’t landed an astronaut on the moon since Apollo 17 in December 1972.

自1972年12月阿波羅17號之后,美國宇航局就再也沒有宇航員登上過月球。

Aspiring space cadets have until March 31 to begin the application process, with the next class of astronauts to be selected by the middle of next year, the agency said.

該機構(gòu)表示,有抱負(fù)的太空學(xué)員必須在3月31日前開始申請程序,下一批宇航員將在明年年中選出。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市洪玉里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦