英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

我們的月亮比你想象的更豐富多彩

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2020年01月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Our moon is more colorful than you think

我們的月亮比你想象的更豐富多彩

Astrophotographer Andrew McCarthy, who last year dropped jaws with a stunningly clear composite photo of the moon made up of 50,000 exposures, is back with a more colorful take on our closest celestial neighbor.

天體攝影師安德魯·麥卡錫去年拍攝了一張令人驚嘆的清晰合成的月球照片,由5萬(wàn)張曝光量組成,帶著對(duì)我們最近的天體鄰居的更豐富多彩的看法回來(lái)了。

A wide shot of the moon in all its colorful glory as captured from more than 100,000 photographs. (Photo: Andrew McCarthy/@Cosmic_background)

This time, McCarthy composed his first lunar image of 2020 with a blend of around 100,000 exposures taken from his backyard in Sacramento, California. "[This] allowed me to sharpen the image and overcome some of the fuzzing caused by our turbulent atmosphere," he wrote on Instagram.

這一次,麥卡錫在他位于加州薩克拉門(mén)托的后院用10萬(wàn)張曝光照片合成了他的第一張2020年月球圖像。他在Instagram上寫(xiě)道:“(這)讓我能夠銳化圖像,克服我們動(dòng)蕩的氛圍帶來(lái)的一些模糊感。”

A closeup of the moon's variation in regolith color. (Photo: Andrew McCarthy/@Cosmic_background)

As McCarthy explains, the colors in these images are real and caused by variations in the composition of the lunar soil or regolith. Formed over billions of years by constant meteorite impacts, lunar soil is estimated by scientists to extend from 3-4 meters (13 feet) to more than 15 meters (50 feet) in the older highlands down to bedrock.

麥卡錫解釋說(shuō),這些圖像中的顏色是真實(shí)的,是由月球土壤或風(fēng)化層組成的變化造成的。據(jù)科學(xué)家估計(jì),月球土壤是在數(shù)十億年的時(shí)間里由不斷的隕石撞擊形成的,在古老的高地上,從3-4米(13英尺)一直延伸到15米(50英尺)多,一直延伸到基巖。

According to McCarthy, shots like this one — when the moon is in its first quarter phase — are the best way to show crater detail. (Photo: Andrew McCarthy/@Cosmic_background)

Besides hints of blue and green, the lunar soil also contains orange hues. During the Apollo 17 mission to the moon, astronauts Gene Cernan and Harrison Schmitt were surprised to discover orange soil lurking just beneath the thin veneer of white.

除了藍(lán)色和綠色的暗示,月球土壤還含有橙色的色調(diào)。在阿波羅17號(hào)執(zhí)行登月任務(wù)期間,宇航員吉恩·塞爾南和哈里森·施密特驚訝地發(fā)現(xiàn),在薄薄的白色表層下隱藏著橙色的土壤。

"Oh, hey! Wait a minute... there is orange soil! It's all over! I stirred it up with my feet!," exclaimed Schmitt to Mission Control. Upon further examination, the orange color was found to be volcanic glass, ejected some 3-4 billion years earlier during a lunar eruption.

“哦,嘿!等一下…那里有橙色的土壤!一切都結(jié)束了!我用腳把它攪了起來(lái)!施密特對(duì)地面指揮中心喊道。進(jìn)一步的研究發(fā)現(xiàn),橙色是火山玻璃,大約在30億到40億年前的一次月球噴發(fā)中噴出。

A composite shot of January 2020's full Wolf Moon as captured by Andrew McCarthy. (Photo: Andrew McCarthy/@Cosmic_background)

As McCarthy says, these colors from Earth would be easier to pick out if our eyes were just a bit more sensitive. Nonetheless, their presence is a beautiful reminder that the moon is a lot more complex and colorful that we otherwise might think.

正如麥卡錫所說(shuō),如果我們的眼睛稍微敏感一點(diǎn),這些來(lái)自地球的顏色就會(huì)更容易識(shí)別。盡管如此,它們的存在是一個(gè)美麗的提醒,提醒我們?cè)虑虮任覀兿胂蟮囊獜?fù)雜得多,色彩豐富得多。

"I find the color really helps tell the story of how some of these features formed billions of years ago," he adds.

他補(bǔ)充道:“我發(fā)現(xiàn)這種顏色確實(shí)有助于解釋這些特征在數(shù)十億年前是如何形成的。”


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思??谑泻_\(yùn)小區(qū)宿舍大院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦