英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

我喜歡生病,因為生病了,就可以休息一下

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年11月20日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Some people enjoy getting sick because it lets them take a break

有些人喜歡生病,因為生病可以讓他們休息一下

Believe it or not, nearly one in three Americans enjoy getting sick so they can take a break from their everyday life, according to new research.

信不信由你,一項最新調(diào)查顯示,近三分之一的美國人喜歡生病,這樣他們就可以從日常生活中放松一下。

A new survey of over 2,300 Americans found a surprising 29 percent of people actually welcome being sick from time-to-time in order to get some rest from their day-to-day tasks and routines.

一項針對2300多名美國人的最新調(diào)查發(fā)現(xiàn),有29%的美國人為了從日常工作和生活中得到一些休息,竟然會時不時地生病。

Our everyday lives can be a bit hectic and stressful – especially around the holidays. Nearly 40 percent of those polled say being sick allows them time to focus on themselves and permission to slow down.

我們的日常生活可能會有點忙亂和緊張——尤其是在假期前后。近40%的受訪者表示,生病讓他們有時間關(guān)注自己,并允許自己放慢節(jié)奏。

我喜歡生病,因為生病了,就可以休息一下

While feeling sick is certainly nobody’s idea of a fun time, many people found there are some perks that can go along with it.

雖然沒有人會覺得生病是一種樂趣,但許多人發(fā)現(xiàn),生病也能帶來一些好處。

The study, conducted by OnePoll on behalf of Theraflu, also found that over one-third of respondents said they can finally catch up on some much-needed sleep while sick.

這項由OnePoll公司代表Theraflu進行的研究還發(fā)現(xiàn),超過三分之一的受訪者表示,他們在生病時終于可以補上一些急需的睡眠。

Resting all day also scored high marks, as well as binging Netflix and, of course, not going into work for a few days.

整天休息也能得高分,看電影也能得高分,當(dāng)然,有幾天不去上班也能得高分。

Also, about 25 percent of respondents say that they tend to revert to their childhood self when under the weather and become a bit dependent on others.

此外,約25%的受訪者表示,他們在不舒服的時候往往會恢復(fù)到童年的樣子,變得有點依賴別人。

The survey also found that Americans surveyed all have certain “comforts” they indulge in when they’re feeling under the weather. The biggest comfort? Their bed (58 percent), followed by soup (49 percent), drinking hot liquids (34 percent) and tea (32 percent).

調(diào)查還發(fā)現(xiàn),受訪的美國人在身體不適時都有某種“安慰”。最大的安慰是什么?他們的床(58%),其次是湯(49%),喝熱飲(34%)和茶(32%)。

“While no one prefers to be sick, sometimes feeling under the weather forces people to slow down and focus on taking care of their health so they can get back to their routine,” said Tamara Savitz, Brand Manager of Theraflu.

Theraflu的品牌經(jīng)理塔瑪拉•薩維茨說:“雖然沒人喜歡生病,但有時感覺身體不舒服會迫使人們放慢腳步,把注意力放在照顧自己的健康上,這樣他們就能回到日常生活中去。”

The study also found that while one in three respondents welcome the occasional bug, many more prefer to not let their cold or flu slow them down.

研究還發(fā)現(xiàn),雖然三分之一的受訪者對偶爾出現(xiàn)的感冒表示歡迎,但更多的人不愿讓感冒或流感拖累自己。

In fact, nearly half of those polled said they still like to be productive when under the weather, with the majority of them using their downtime to clean the house.

事實上,近一半的受訪者表示,他們?nèi)匀幌矚g在天氣不佳的時候工作,其中大多數(shù)人利用休息時間來打掃房間。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市吉宇大廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦