英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

iPhone X發(fā)布 999美元起售

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2017年09月14日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Apple’s new iPhone X will cost $999 but will not ship until November, it said at an event on Tuesday, testing both the patience and price sensitivity of its customers.

蘋果(Apple)在9月12日的發(fā)布會上表示,其新款iPhone X的起售價將為999美元,但要到11月才會發(fā)貨,這將考驗“果粉”的耐心和對價格的敏感性。

The complexity of manufacturing new kinds of screens and cameras inside what analysts called its “super premium” new iPhone is likely to be behind the delayed launch. Normally, iPhones go on sale at the end of September.

被分析師們稱為“超級高端”的新款iPhone的屏幕和攝像頭制造工藝的復(fù)雜性,很可能是推遲上市的原因所在。通常,iPhone都會在9月底上市。

Shares in the world’s most valuable company slid by 1 per cent as the later-than-expected launch was announced.

由于公布的上市日期比預(yù)期的要晚,這一全球市值最高的公司的股價下跌了1%。

Apple chief executive Tim Cook billed the new iPhone X as “the biggest leap forward since the original iPhone”, as he unveiled a total of three new models of its ten-year-old smartphone.

iPhone在10年前問世,此次蘋果首席執(zhí)行官蒂姆•庫克(Tim Cook)發(fā)布了這種智能手機的三款新機型,他將新款iPhone X稱為“自原版iPhone以來最大的飛躍”。

With the new top-tier iPhone X, Apple is ditching the home button that has sat at the bottom of the device since it was first unveiled in 2007.

在新款高端iPhone X上,蘋果淘汰了自2007年首次發(fā)布iPhone以來一直位于這種智能手機底部的Home按鈕。

The new iPhone X will “set the path of technology for the next decade,” Mr Cook said, as he showed off an OLED screen that runs right up to the edge of the casing and a new camera capable of high-resolution facial recognition.

庫克說,iPhone X將“為下一個10年設(shè)定技術(shù)路線”,他展示了一個OLED顯示屏,這種顯示屏延伸至外殼邊緣,還有一個能夠進(jìn)行高分辨率面部識別的新攝像頭。

In the UK, customers will face an eye-popping price tag as Apple has swapped the dollar sign for a pound and is selling the iPhone X for £999.

在英國,顧客將看到一個令人瞠目的價簽,因為蘋果簡單地把美元符號換成英鎊符號,將以999英鎊的價格出售iPhone X。

In the US, the top price for the iPhone X will be $1,149, including 256GB of storage, according to its website.

蘋果官網(wǎng)顯示,在美國,iPhone X的最高售價將為1149美元,其存儲容量達(dá)256GB。

Alongside the premium-priced iPhone X, Apple also added wireless charging to two new standard iPhone 8 models. The iPhone 8 and 8 Plus have improved cameras, displays and processors, but broadly similar designs to the iPhone 7, albeit with a new glass back.

除了昂貴的iPhone X,蘋果還為兩款新標(biāo)準(zhǔn)的iPhone 8增設(shè)了無線充電功能。iPhone 8和8 Plus的攝像頭、顯示屏和處理器均有所改進(jìn),但與iPhone 7的設(shè)計大體相同,盡管選用了新的玻璃背板。

As well as the higher-priced X model, Apple is also increasing the starting price of its iPhone 8 from around $650 last year to $699.

除了價格較高的X機型外,蘋果還將iPhone 8的起售價從去年的650美元提高到699美元。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市盛大澤西城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦