英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 故事與詩歌 >  內(nèi)容

狄金森雙語詩歌:今天,我是來買微笑的

所屬教程:故事與詩歌

瀏覽:

2022年07月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

今天,我是來買微笑的

今天,我是來買微笑的——

只要一個笑容——

你臉上最小的一個

就合乎我心意——

無人惦記的一個

那樣微弱地閃現(xiàn)——

我在“柜臺”懇求,先生——

您可賣得起——

我的手上,戴著鉆石——

您可知道什么是鉆石?

我有紅寶石,像黑夜的鮮血——

還有黃寶石,璀璨如明星!

這真是猶太人的“交易”!

那么,我可否買下它,先生?

I Came to buy a smile—today

I Came to buy a smile—today—

But just a single smile—

The smallest one upon your face

Will suit me just as well—

The one that no one else would miss

It shone so very small—

I’m pleading at the “counter”—sir—

Could you afford to sell—

I’ve Diamonds—on my fingers—

You know what Diamonds are?

I’ve Rubies—like the Evening Blood—

And Topaz—like the star!

’Twould be “a Bargain” for a Jew!

Say—may I have it—Sir?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思玉林市銀豐世紀廣場英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦