CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2016年09月CNN新聞聽力 >  內容

CNN News: 美夏洛特再現(xiàn)暴力示威 抗議警察槍殺黑人行為

所屬教程:2016年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

2016年09月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9890/20160923cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

美夏洛特再現(xiàn)暴力示威 抗議警察槍殺黑人行為

American communities on edge after a violent night in Charlotte, North Carolina, and a shooting in Tulsa, Oklahoma. That`s first up on today`s show.

今天的頭條新聞: 美國北卡羅來納州夏洛特市20日晚爆發(fā)暴力示威活動,抗議當天下午發(fā)生的一起警察槍殺一名黑人男子的事件

In Charlotte Tuesday, a 43-year-old African-American man named Keith Lamont Scott was shot and killed by an African-American policeman. Officers were searching for another person at an apartment complex when they encountered Scott. Police say he got out of his car with a gun and did not drop it after police repeatedly told him to. An officer then shot and killed him.

周二,于夏洛特市,一位名叫斯科特的男子被非裔警察槍殺。當時警察在公寓搜尋另外一名男子,之后撞見斯科特。警方表示,斯科特持槍從車內出來,警察向其發(fā)出數次警告后,其并未放下槍。之后,一名警察向其開槍。

The Scotts family said he had no gun. That he was siting in his car reading a book and waiting in one of his children to come home from school.

斯科特的家人表示,斯科特的家人表示,斯科特并沒有手槍,他當時坐在自己的車內讀書,等待孩子放學。

Tuesday night, there were protests and violence in Charlotte. Stores were looted. Trucks were set on fire. Some demonstrators shut down a major expressway running through the city. Sixteen police officers were injured as well as several civilians. Wednesday, the Charlotte-Mecklenburg police chief said evidence and witnesses supported the officer`s claim that Keith Lamont Scott did have a gun and no book was found at the scene of the shooting.

周二晚上,夏洛特爆發(fā)抗議示威暴力活動。商店被洗劫一空??ㄜ囈脖环贌R恍┦就巳荷踔陵P閉了城市的主要高速公路。16名警察還有數位民眾受傷。周三,警察局局長,證據和母目擊人都證實了警方的說啦,斯科特的確持槍,在槍擊現(xiàn)場,并沒有發(fā)現(xiàn)任何書籍。

Charlotte`s mayor asked for calm and said a full investigation would be made.

夏洛特市長希望大家保持冷靜,并表示,對此事件,會進行全面的調查。

More tensions and protests in Tulsa, Oklahoma, where last Friday, a white police officer shot an unarmed black man named Terence Crutcher. His family says he was waiting for help on the road after his car broke down. The officer`s lawyer says Crutcher was behaving strangely and at one point, he appeared to be reaching into his car for what the officer feared was a weapon. That`s when the officer opened fire.

美國俄克拉荷馬州塔爾薩市,形勢更加嚴峻,上周五,一名白人警察槍殺了一位手無寸鐵的黑人男子,該名男子叫克拉徹。克拉徹的家人表示,當時車子出了故障,克拉徹正在路邊求助。但警方律師表示,克拉徹舉止異常,警察擔心他似乎要進入車內拿武器。所以,警察才開槍了。

But Tulsa`s police chief later announced Crutcher had no gun, though investigators say they found the drug PCP in Crutcher`s car. A lawyer for the Crutcher family says it`s irrelevant if Crutcher was intoxicated, that police should not have used deadly force.

但是,盡管調查人員表示他們在克拉徹的車內發(fā)現(xiàn)了藥物PCP,但其車內并沒有槍支??死瓘丶胰说穆蓭煴硎荆死瓘禺敃r是否中毒與案件無關,警方不應該槍殺克拉徹。

Crutcher`s father wants the officer charged with murder. State, federal and local authorities are investigating in Tulsa.

克拉徹的父親控訴警察謀殺。聯(lián)邦警察以及地方當局正在對此事進行調查。

American communities on edge after a violent night in Charlotte, North Carolina, and a shooting in Tulsa, Oklahoma. That`s first up on today`s show.

In Charlotte Tuesday, a 43-year-old African-American man named Keith Lamont Scott was shot and killed by an African-American policeman. Officers were searching for another person at an apartment complex when they encountered Scott. Police say he got out of his car with a gun and did not drop it after police repeatedly told him to. An officer then shot and killed him.

The Scotts family said he had no gun. That he was siting in his car reading a book and waiting in one of his children to come home from school.

Tuesday night, there were protests and violence in Charlotte. Stores were looted. Trucks were set on fire. Some demonstrators shut down a major expressway running through the city. Sixteen police officers were injured as well as several civilians. Wednesday, the Charlotte-Mecklenburg police chief said evidence and witnesses supported the officer`s claim that Keith Lamont Scott did have a gun and no book was found at the scene of the shooting.

Charlotte`s mayor asked for calm and said a full investigation would be made.

More tensions and protests in Tulsa, Oklahoma, where last Friday, a white police officer shot an unarmed black man named Terence Crutcher. His family says he was waiting for help on the road after his car broke down. The officer`s lawyer says Crutcher was behaving strangely and at one point, he appeared to be reaching into his car for what the officer feared was a weapon. That`s when the officer opened fire.

But Tulsa`s police chief later announced Crutcher had no gun, though investigators say they found the drug PCP in Crutcher`s car. A lawyer for the Crutcher family says it`s irrelevant if Crutcher was intoxicated, that police should not have used deadly force.

Crutcher`s father wants the officer charged with murder. State, federal and local authorities are investigating in Tulsa.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市福源居(南河路)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦