你知道是什么讓每一部電影變得更好嗎?
If you said "Timothée Chalamet," then you are bothcorrect.
如果你說的是“提莫西·查拉梅”,那么你是對的。
Laura Dern thinks so too.
勞拉·鄧恩也這么認為。
The accomplished actress presented Chalamet witha the Spotlight Award at the 30th annual PalmSprings International Film Festival Gala earlier thisweek.
在本周早些時候舉行的第30屆棕櫚泉國際電影節(jié)上,這位多才多藝的女演員將最受關(guān)注獎頒給了查拉梅。
"We've just had an amazing experience working together on this film, Little Women. " Dernexplained how she and Chalamet met.
鄧恩解釋了她和查拉梅是如何認識的:“我們在《小婦人》這部電影中有一段非常愉快的合作經(jīng)歷。
And, when asked if she would write Chalamet into her other big, highly-anticipated ensemblehit, HBO's Big Little Lies, which is returning for a second season, Dern was basically like "HELLYES."
當被問到她是否會把查拉梅寫進另一部備受期待的即將回歸的大熱劇集《大小謊言》第二季中時,鄧恩基本上就像是在說“當然是啦! ”。
Here's what she actually said:
這是她的原話:
"I think we would be very happy to have him. He's amazing!"
“我想我們會很高興擁有他。他太棒了!”
Of course, it's not that far-fetched to imagine Chalamet appearing on Big Little Lies.
當然,想象查拉梅出現(xiàn)在大謊言中也不是那么牽強。
There's already quite a bit of crossover in the casts.
這部劇在演員陣容中已經(jīng)有相當多的交叉。
"Meryl Streep, who is also in Little Women, is also in Big Little Lies. So she and I got to do twothings in a row, which was a dream," Dern said.
鄧恩說:“梅麗爾·斯特里普出演過《小婦人》,也出演過《大小謊言》。所以她和我不得不接連著做兩件事,這曾經(jīng)是一個夢想。