英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內容

惹怒特朗普的CNN記者 相關證件被吊銷

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2018年11月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
In a stunning break with protocol, the White House said that it's suspending the press pass of CNN's Jim Acosta "until further notice."

日前,白宮方面宣布吊銷CNN記者吉姆·阿科斯塔的記者證,“直至另行通知”,這一打破常規(guī)的舉措令人感到震驚。

The move came just hours after Acosta, CNN's chief White House correspondent, drew the ire of President Donald Trump and his allies by asking multiple questions at a post-midterms news conference. Trump insulted Acosta and called him a"terrible" person.

在此之前不久,CNN駐白宮首席記者阿科斯塔在中期選舉后的新聞發(fā)布會上提出的一連串問題惹怒了特朗普及其同盟。特朗普當場侮辱了阿科斯塔,稱他是一個“可怕的”人。

White House Press Secretary Sarah Sanders announced in a statement that Acosta would be stripped of what gives him access to the White House grounds.

白宮新聞發(fā)言人莎拉·桑德斯在一則聲明中表示,阿科斯塔將被剝奪進入白宮的權利。

惹怒特朗普的CNN記者 相關證件被吊銷!

CNN said in a statement that Acosta has the network's full support.

不過CNN在一則聲明中稱,阿科斯塔會得到該網站的全力支持。

The revocation of his pass "was done in retaliation for his challenging questions at the press conference," the statement said.

該聲明稱,撤銷阿科斯塔的通行證“是針對他在新聞發(fā)布會上提出一連串挑戰(zhàn)性問題的報復行為。”

"In an explanation, Press Secretary Sarah Sanders lied. She provided fraudulent accusations and cited an incident that never happened. This unprecedented decision is a threat to our democracy and the country deserves better. Jim Acosta has our full support."

“薩拉·桑德斯的一系列解釋并不屬實。她的指控具有欺騙性,她所說的事情從未發(fā)生過。白宮這一前所未有的決定是對民主的威脅,美國理應得到更好的發(fā)展。我們將全力支持吉姆·阿科斯塔。”

The removal of Acosta's pass is a sharp escalation of tensions between the Trump administration and CNN. It immediately stirred concerns within the White House press corps.

吊銷阿科斯塔的記者證加劇了特朗普政府和CNN之間的緊張關系,并立即引起了白宮記者團的密切關注。

Peter Baker, the chief White House correspondent for The New York Times, said on Twitter: "This is something I've never seen since I started covering the White House in 1996. Other presidents did not fear tough questioning."

《紐約時報》駐白宮首席記者彼得·貝克在推特上表示:“自從1996年我開始報道白宮新聞以來,我從來沒見過這種事情。其他總統并不怕刁鉆的問題。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市朝南維港新天地英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦