英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語(yǔ) > 娛樂趣聞 >  內(nèi)容

鞏俐,李連杰確認(rèn)加入迪士尼電影《花木蘭》

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2018年04月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Disney's live-action Mulan has landed two massiveChinese stars, The Hollywood Reporter hasexclusively learned.

據(jù)某媒體獨(dú)家報(bào)道,迪士尼《花木蘭》真人版邀請(qǐng)了中國(guó)兩大重量級(jí)演員。

Jet Li is in final talks to play the emperor of China, who orders the mobilization of troops via theconscription of one male from each household. Thetitular heroine, Hua Mulan (Liu Yifei), disguisesherself as a man in order to spare her elderly fatherfrom having to join the military.

李連杰在最后的洽談中扮演皇帝,正是他下令家家都要出壯丁。本劇的主角花木蘭由劉亦菲出演,劇中木蘭為了不讓自己年邁的父親出征而假扮男人從軍。

Meanwhile, Gong Li is confirmed as the villain in Mulan, a powerful witch (this appears to be adeparture from Disney's 1998 animated version, in which the primary antagonist was ShanYu, leader of the invading Huns).

同時(shí),鞏俐也確定將飾演劇中的反派——一個(gè)強(qiáng)大的女巫(真人版的劇情與98年的動(dòng)畫稍有出入,女巫原來的角色是入侵的匈奴人首領(lǐng)——單于)。

Niki Caro is directing the film, which also includes Donnie Yen as Mulan's mentor, CommanderTung. Mulan, whose release date was pushed back to March 27, 2020, will begin shooting inAugust in China and New Zealand.

尼基卡羅擔(dān)任本片導(dǎo)演,甄子丹在劇中扮演花木蘭的導(dǎo)師董指揮官。《花木蘭》上映時(shí)間推遲到了2020年3月27日,將于8月份在中國(guó)和新西蘭上映。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市蠡河花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦