實(shí)用句子
I got sacked
I have been demoted.
我被解雇了。
Are you in the middle of something?
你在忙嗎?
Today is terrible, it's been one thing after another.
今天太可怕了,一件事接著一件事。
經(jīng)典對(duì)話
A: How was your day?
你今天過(guò)得怎么樣?
B: Let's start with you. How was yours?
你先說(shuō)吧,你怎么樣?
A: It's really busy. I had to work straight through my lunch break.
我特別忙,我午休的時(shí)間都在干活。
B: Did you get to leave early then?
你能早點(diǎn)走嗎?
A: My boss told me that I could either go home early or take a long lunch break another day, so I decided to wait and take a long lunch break another time.
我上司跟我說(shuō)可以早點(diǎn)回家,或者改天午休休的長(zhǎng)一點(diǎn)。所以我決定等到哪天有空中午多休息一會(huì)兒。
B: It was nice of your boss to give you an option. My boss would never do that.
你上司人不錯(cuò),還給你選擇的機(jī)會(huì),我上次從來(lái)都不會(huì)這樣。
A: Let's get back to you, how was your day?
還是說(shuō)說(shuō)你吧,你今天怎么樣?
B: It was horrible, it was just one thing after another.
今天太恐怖了,事情一件接著一件。
A: You look pretty upset. Are you okay?
你看起來(lái)情緒不高,沒(méi)事兒吧?
B: I'm fine, but I have bad news.
我沒(méi)事兒,但是我有個(gè)壞消息。
A: What's that?
什么事兒?
B: I got sacked today.
我今天被解雇了。
A: You're kidding. How did that happen?
你開玩笑吧,到底怎么回事兒?
B: Well, I was late to work today. It was the third time I was late this week.
我今天遲到了,這是我這周第三次遲到了。
A: How late were you?
遲到多長(zhǎng)時(shí)間?
B: Only about five minutes.
大概只有五分鐘。
A: You got fired for being a few minutes late?
就因?yàn)檫t到幾分鐘,你就被解雇了?
B: My boss is really picky about that. He never arrives late, usually works overtime, and always gets his work done on time.
我上司對(duì)遲到最敏感了,他自己從來(lái)不遲到,經(jīng)常加班,而且還總是按時(shí)完成任務(wù)。