I covered my eyes with my hands.I had wanted to help thesepeople and their King.How could they decide to punish me ascruelly as this?
我雙手蒙在雙眼上,我曾想幫助這些人們和他們的國(guó)王,他們?cè)趺茨軟Q定如此殘酷地懲罰我呢?
Your enemies were most disappointed with Reldresal splan,my friend went on.They said you were a Big—Endian inyour heart,and reminded the King how much you cost Lilliputin food and drink.Reldresal spoke again,to suggest saving money by giving you a little lessfood every day.In this way you’d become ill,and in a few months you’d die.And so they allagreed.
你的敵人對(duì)瑞顓沙的計(jì)劃很失望,我的朋友繼續(xù)說(shuō),他們說(shuō)你內(nèi)心就是個(gè)大端派人,并且提醒國(guó)王你要耗費(fèi)利力浦特多少吃的喝的。瑞顓沙再次發(fā)言,建議每天少給你一點(diǎn)食物來(lái)節(jié)約錢(qián)。這樣你將病倒,幾個(gè)月后你將死去。這樣他們都同意了。
In three days Reldresal will be sent to explain your punishment to you.He'll inform you that theKing has been very kind to you,and that you're lucky to lose only your eyes.You'll be tieddown,and very sharp arrows will be shot into your eyes.The King's doctors will make sure thatyou can no longer see.
三天內(nèi)瑞顓沙將被派來(lái)通知你國(guó)王對(duì)你很仁慈,而你也很幸運(yùn)只是失去視力,你將被綁住,非常銳利的箭將射進(jìn)你的雙眼,國(guó)王的醫(yī)生將確保你再也看不見(jiàn)。
This is terrible news! I said,but thank you for warning me,my dear friend.
這真是可怕的消息!我說(shuō),非常感謝你來(lái)通知我,我的朋友。
You alone must decide what to do, he replied,and now I must leave you,so that nobodysuspects me of warning you.
你必須自己決定怎么做,他回答說(shuō),現(xiàn)在我必須離開(kāi)你,以免讓人懷疑我來(lái)通知了你。
關(guān)于《格列佛游記》
關(guān)于農(nóng)民女兒的描寫(xiě)—格列佛被帶到一個(gè)集鎮(zhèn),接著被帶到了首都—旅途中的詳情。