麥克斯。你懂我們該干什么吧
Aw, man. I knew this day would come.
靠,我就知道會有這么一天
All right, what's the least amount I can do to keep my job?
好吧,我最少得"犧牲"多少才能保住飯碗
Just tell me when it's over. And when it starts.
搞完了,記得告訴我。開始前,記得打個(gè)招呼
It's time to talk about Caroline's birthday. You have to throw her a party.
我是來跟你討論卡洛琳的生日。你得給她辦個(gè)派對啊
I'd rather you just have your tiny way with me.
還不如讓你這只"小鳥"辦了得了
I don't like birthdays. I don't even know when mine is.
我討厭生日,我連自己的生日都不知道
My mom narrowed it down to a two-week window in June.
我媽最多也就把范圍縮小到六月的某兩周
But you are Caroline's BFF. And it is BFF's job to throw friend a party.
可你是卡洛琳的超級死黨啊。超級死黨就要幫朋友辦生日派對
Han, I don't have enough money to throw a party.
阿憨,我不夠錢幫她搞派對
I don't even have enough money to throw a baseball.
我甚至連搞個(gè)棒球玩的錢都沒有
You have money. You be her BFF.
你有錢,你當(dāng)她的超級死黨啊
I already have a BFF-- Jamarcus.
我已經(jīng)有超級死黨了,他叫杰馬克斯
And my last birthday, he threw me a sick surprise party.
我上次生日,他幫我辦了個(gè)超屌的派對
You must think BFF stands for "Barely Freaking Friends",
超級死黨可不是死要面子的意思
because there's no way you're down with someone named Jamarcus.
你哪可能跟叫"杰馬克斯"這帥氣名字的人當(dāng)上朋友啊
Oh, really? Then why did we exchange ATM pin numbers?
你確定咩?不是死黨,怎么會告訴對方銀行卡密碼啊
英語口語