That was like watching someone club a baby seal.
剛才就像看人拿木棒打爆小海豹一樣
Why wouldn't you just say yes to his friendrequest?
干嘛不加他好友啊
Because I never check Facebook why would I?
因為我從來不上臉書 加了干啥
So some girl I worked at a movie theater with in2005
上臉書好讓我零五年的同事
can tell me it's raining and she's "totes bummed?"
能給我留言 今天下雨 她"灰常郁悶"嗎
Caroline! Better check Facebook page.
卡洛琳 最好檢查下你臉書主頁喲
Maybe someone just post on your wall.
沒準(zhǔn)剛有人在你主頁上貼了點東西呢
"Han Lee has tagged you in 25 photos?"
"李憨在二十五張照片中圈出了你"
Wanna borrow my seal club yet?
想借我的海豹棒一用嗎
That stings.
太傷人了
I've lost like 300 Facebook friends since my father was arrested.
我爸鋃鐺入獄后 我的臉書好友驟減了三百人
Well your father's probably made that many new friends in prison
沒準(zhǔn)你爸在牢里也交了這么多新好友呢
so it all evens out.
有失必有得嘛
Okay ready to go?
好了 要走了嗎
Do we have to? It's so hot outside.
必須得走嗎 外面熱死了
When did heat get so hot?
高溫什么時候有這么嚇人了
Stop fighting it just give in to it.
與其奮力掙扎 不如閉眼享受
I don't know why I'm quoting a rapist.
奇怪 我怎么用了強奸犯的臺詞
Can't we just stay a little bit longer? We don't have any A.C. At home.
我們不能再待會兒嗎 家里都沒有空調(diào)
I have an A.C. You girls can use.
我有空調(diào) 你們可以過來用
You have an air conditioner that works?
你的空調(diào)能用啊
Oh it works.
當(dāng)然能用
That's like an A.C. That just had salami.
你這臺空調(diào)像剛吃過蒜味香腸似的
There's more salami where that came from.
這臺空調(diào)還內(nèi)建另一根"大香腸"呢
And my feet hurt.
我的腳疼死了
Well you gotta stop wearing those stilts and get a pair of skechers
別踩"高蹺"上班了 買雙平民休閑鞋吧
like normal broke ass waitresses.
破產(chǎn)女招待的基本配置
Skechers? How dare you.
平民休閑鞋 這話你也說得出口
Besides I can't afford new shoes.
再說了 我沒錢買新鞋
These cost $900.
這雙花了我九百塊呢
Well then that's not pain that's karma.
你的腳不是疼 是遭天譴
Look I will help you out okay?
我會幫你的 好吧
I know a place we can go that has designer things at good prices.
我知道有個地方 花小錢也能買名牌
Like a Barney's Warehouse?
就像巴尼時尚賣場嗎
Kind of.
差不多吧