一.根據(jù)意義上或修辭上的需要
(一)增加動詞
根據(jù)意義上的需要,可以在名詞前后增加動詞。
1) In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work in the drafting of the final communique.
晚上在參加宴會、出席音樂會、觀看乒乓球表演之后,他還得起草最后公報(bào)。
如果把a(bǔ)fter the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions譯為“在宴會、音樂會、乒乓球表演之后”,意思似乎不夠明確。如果在名詞之前增加原文中雖無其詞而有其意的動詞,譯為“在參加宴會、出席音樂會、觀看乒乓球表演之后”,形成三個(gè)動賓詞組,那就意思明確,讀起來也比較通順自然,符合漢語習(xí)慣。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市山水華庭英語學(xué)習(xí)交流群