英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

英漢句法現(xiàn)象的對比(12)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年03月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  2. 在表示條件(假設(shè))與結(jié)果的關(guān)系的英語復(fù)合句中,條件(假設(shè))與結(jié)果的順序也不固定,條件(假設(shè))從句的位置可以在表示結(jié)果的主句之前,也可以在主句之后,漢語中多數(shù)情況則是條件(假設(shè))在前,結(jié)果在后。

  1)Suppose we can't get the necessary equipment, what shall we do?(前置)

  假定我們弄不到必要的設(shè)備,那怎么辦?(前置)

  2)He would be a rash man if he should venture to forecast the results of this event.(后置)

  如果有人敢于預(yù)言此事的結(jié)果,那他一定是個魯莽之徒。(前置)

  3)He who would eat the nut must first crack the shell.(前置)

  要吃核果,必先敲殼。(要享受果實,必先勞動。)(前置)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思滄州市怡城小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦