英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

英漢句法現(xiàn)象的對(duì)比(10)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年03月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  2. 英語復(fù)合句中有時(shí)包含兩個(gè)以上的時(shí)間從句,各個(gè)時(shí)間從句的詞序也比較靈活;漢語則一般按照事情發(fā)生的先后安排其位置。

 ?、貶e had flown in just the day before from Georgia ②where he had spent his vacation basking in the Caucasian sun after the completion of the construction job ③he had been engaged in in the South.

 ?、鬯緛碓谀戏綇氖乱豁?xiàng)建筑工程;②任務(wù)完成之后,他就上格魯吉亞去度假,享受高加索的陽光,①昨天才坐飛機(jī)回來。

  原文里“在南方從事一項(xiàng)建筑工程”放在句子的最后部分,但是事情發(fā)生的時(shí)間卻在最先。在格魯吉亞也是回來以前的事情,但是敘述中卻放在回來這一件事之后。而在漢語譯文中則幾項(xiàng)事情都是按發(fā)生時(shí)間的先后安排,首先敘述在南方從事一項(xiàng)建筑工程,其次敘述在格魯吉亞度假期,最后才敘述坐飛機(jī)回來。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遂寧市興科麗園(太和大道北段)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦