胡子工程long drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
計劃單列市city with economic planning directly supervised by the State Council
內(nèi)轉外export products and technologies originally targeted at the domestic market
“豆腐渣”工程beancurd projects, so named because they are too poor in quality to last out / jerry-built project
農(nóng)業(yè)要搞“一優(yōu)兩高”Attention should be paid to high yields, better quality and greater efficiency in agriculture.
上例中的詞語與中國國情密切相關,不增補相關的背景知識就難以為譯文讀者所接受,因此譯者通過解釋性的翻譯補足了理解詞語意義必備的背景知識。