英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

漢英口譯翻譯練習(xí)(4)外交基石

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2017年12月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
第四篇 外交基石

中國(guó)將堅(jiān)定不移地綜合執(zhí)行和平獨(dú)立的外交政策。中國(guó)的外交政策是為了爭(zhēng)取長(zhǎng)期健康的國(guó)際環(huán)境,尤其是爭(zhēng)取有利于中國(guó)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的環(huán)境,有利于維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展的環(huán)境。

China will unswervingly carry out its independent foreign policy of peace in a comprehensive manner. China’s foreign policy serves to gain a long-term, sound international environment. Particularly, the policy aims to achieve an environment conducive to China’s socialist modernization drive, the maintenance of world peace and the promotion of joint development.

中國(guó)將繼續(xù)加強(qiáng)同發(fā)展中國(guó)家,特別是周邊國(guó)家的積極關(guān)系,堅(jiān)持睦鄰友好的政策。我們要貫徹中國(guó)--東盟非正式首腦會(huì)議的成果,加強(qiáng)面向21世紀(jì)的相互信任的中國(guó)--東盟伙伴關(guān)系。我們要進(jìn)一步在廣泛領(lǐng)域里同西方發(fā)達(dá)國(guó)家進(jìn)行合作與交流。我們要加強(qiáng)同非洲、拉丁美洲、南亞、中歐和東歐的團(tuán)結(jié)與合作,努力建立公正與合理的國(guó)際政治秩序和國(guó)際經(jīng)濟(jì)秩序。

China will continue to foster positive relationships with the developing countries and especially surrounding countries, persisting in a good-neighborly and friendly policy. We will implement the outcome of the China-ASEAN informal summit and intensify the China-ASEAN partnership of mutual trust oriented toward the 21st century. We will further develop extensive cooperation and exchange with the developed countries of the west in a wide range of areas. We will also strengthen unity and cooperation with countries in Africa, Latin America, South Asia, and Central and Eastern Europe, striving to establish a just and rational international political and economic order.

中國(guó)還將繼續(xù)參與全球性、洲際性和地區(qū)性的多邊外交活動(dòng),在聯(lián)合國(guó)改革、地區(qū)沖突、維護(hù)和平、裁軍、軍備控制和環(huán)境保護(hù)方面發(fā)揮建設(shè)性的作用。

China will continue to take part in multilateral diplomatic activities of a global, intercontinental and regional nature, and play a constructive role in the affairs of UN reform, the settlement of regional conflicts, peace-keeping, disarmament, arms control and environmental protection.
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市閩順中央首府南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦